24 Ноября 2024
В избранные Сделать стартовой Подписка Портал Объявления
Политика
Посол Украины в Румынии: Слова Зеленского были неверно переведены и истолкованы
24.01.2020

Посол Украины в Бухаресте Александр Банков утверждает, что заявление президента Владимира Зеленского касательно Буковины было неправильно переведено, а затем ошибочно интерпретировано.

В Фейсбуке Банков написал, что мало кто из румын слышал заявление Зеленского в оригинале, на украинском языке. По его мнению, за основу был взят английский перевод, где фраза:  “Північну Буковину зайняли румуни” была переведена как “Northern Bucovina was occupied by Romanians”.

«Об «оккупации» как о юридическом термине можно говорить, когда силовой захват контроля над территорией осуществляется в ущерб государству, обладающему суверенитетом над данной территорией. Исторически так сложилось, что в конце 1918 года, распад Австро-венгерской империи и национальные движения в ее бывших провинциях создали ситуацию, когда эти провинции исторически лишились международно признанного суверенитета, поэтому их захват другими государствами нельзя считать «оккупацией», - отметил Банков.

«Искренне сожалею об этом неприятном инциденте.  Я по-прежнему убежден в том, что Румыния и Украина должны углублять сотрудничество для процветания наших стран и всего региона и не допускать ошибочной интерпретации заявлений для поддержания крепких дипломатических отношений», - заключил он.


 
Количество просмотров:
292
Отправить новость другу:
Email получателя:
Ваше имя:
 
Рекомендуем
Обсуждение новости
 
 
© 2000-2024 PRESS обозрение Пишите нам
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "PRESS обозрение" обязательна.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.