|
|
|||||
Политика
Сегодня вопрос российско-польского примирения является темой такого количества споров, что подчас создается ложное впечатление, будто история двух славянских народов была отмечена одной только враждебностью. Такое бремя прошлого мешает нам идти вперед и строить по-настоящему партнерские отношения, отмечает на страницах Libération посол Российской Федерации во Франции Александр Орлов. "Конечно, в нашей общей истории есть много мрачных эпизодов, но это не единственный случай в Европе. Надо извлечь из этого уроки, - убежден посол. - У нас с поляками есть все, чтобы быть хорошими соседями и ценными партнерами: богатые связи и взаимное уважение, общая победа над нацизмом и стремление залечить болезненные раны прошлого. У нас есть желание вместе работать в рамках двустороннего сотрудничества и стратегического партнерства между Россией и Евросоюзом". В свою очередь, польский историк Марек Корнат отмечает, что "катынское преступление имеет особое значение для поляков": "Поляки хорошо помнят о преступлениях нацистов, но именно Катынь является символом истребления польской элиты. Польская память о Второй мировой войне отмечена фальсификацией истории, имевшей место в коммунистический период", - пишет Корнат. "Урегулирование" катынской проблемы, по его мнению, связано с тремя вопросами. И если первый - признание ответственности советского государства - был разрешен, когда Горбачев и Ельцин признали, что расстрел был делом рук СССР, то два других - вопрос юридической классификации этого преступления и проблема доступа к архивам НКВД для польских историков - еще только предстоит решить, убежден польский историк. "Тем не менее, самое главное - помнить, что катынское преступление было совершено тоталитарным советским государством, а не русским народом. Русский народ тоже - и, возможно, даже в большей степени - был жертвой "политики геноцида" сталинского режима", - подчеркивает в заключение Марек Корнат.
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|