|
|
|||||
На устах
В Молдове нарушаются права нацменьшинств, ведь в лицеях с русским языком обучения некоторые предметы ведутся на госязыке. Так отреагировали представители русских общин страны на введенную в школах новую пилотную программу. В прошлом месяце «Панорама» писала о том, что Минпросвет проводит эксперимент в десяти лицеях страны, где обучение ведется на русском языке. Суть программы заключается в том, что несколько предметов, таких как гражданское воспитание, труд и физкультура преподаются на государственном языке. Таким образом министерство хочет решить вопрос незнания русскоговорящими учениками официального языка своей страны. Проект-пилот был запущен еще в начале учебного года. Как заявляет замминистра просвещения Татьяна Потынг, родители задействованных в эксперименте учащихся дали согласие на внедрение такого нововведения в образовательный процесс. Однако члены Совета Конгресса русских общин РМ (общественная этнокультурная организация, объединяющая муниципальные, районные, городские и сельские русские общины Молдовы общей численностью около 170 000 человек. — Прим. авт.) уверяют, что получили немало писем от возмущенных таким новшеством родителей. Выступая против подобного эксперимента, Совет Конгресса русских общин (СКРО) провел в минувшую среду круглый стол. — Мы собрали мнения родителей и учеников, которые недовольны экспериментом. Министерство просвещения желает улучшить уровень знания госязыка среди русскоговорящих школьников. Но, если в дальнейшем мы будем наблюдать ликвидацию образования на русском языке, то наши действия не ограничатся круглым столом, — заявила Елена Буракова, зампредседателя СКРО, директор Русского интеллектуального центра. О том, что русские, украинцы, гагаузы и представители других нацменьшинств являются полноправными гражданами Молдовы, напомнил доктор философии, член СКРО Борис Шаповалов. — Изучение госязыка обязательно, но зачем целенаправленно сужать образование на русском языке? Важно помнить о праве обучения на родном языке. Иначе речь идет о языковой дискриминации, — констатировал Шаповалов. В связи с этим возникает вопрос: давали ли представители нацменьшинств согласие на подобный эксперимент в школах? А ведь ухудшение процесса обучения на родном языке — явное правонарушение. Поскольку Молдова стремится в Евросоюз, стоит помнить, что одно из условий, которое должны соблюдать страны-члены, — сохранять права нацменьшинств. — Тенденции к развитию полиэтнического общества не наблюдается. Наоборот, чувствуется мононациональное настроение. Видимо, на уровне государства это главная задача. Если нет, почему же до сих пор не ратифицируется Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств? Может, потому, что тогда властям придется официально признать русский язык? — сказал Шаповалов. В свою очередь, Татьяна Потынг упомянула о важности владения госязыком. Ссылаясь на результаты исследований, проводимых Минпросветом, замминистра процитировала современных русскоязычных школьников. — Сегодня ученики сами говорят о том, что хотят знать молдавский язык, который откроет им перспективу социально-лингвистического внедрения, ведь они хотят дальше учиться и жить в Молдове, — сказала Потынг. По ее словам, Минпросвет озабочен тем, что русскоязычные выпускники после окончания школы не владеют госязыком. И таких немало. В связи с этим министерство наметило план действий для эффективного преподавания госязыка в школах с русским языком обучения. Первое, что намерены сделать в Минпросвете, — это пересмотреть концепцию преподавания молдавского языка в школах, где таковой не является родным для учащихся. — Что мешает ученику выучить госязык — качество преподавания, качество учебников или все же отсутствие лингвистической среды для общения? — задала риторический вопрос Татьяна Потынг. Минпросвет хочет предоставить русскоязычным возможность общаться на госязыке. Поэтому второе направление, в котором собирается работать министерство, — увеличение количества предметов, преподаваемых на молдавском. Для чего? Для расширения сферы употребления языка. — Большинство из десяти задействованных в пилотном проекте лицеев страны выбрали такие предметы, как гражданское воспитание, также духовно-нравственное воспитание, физкультура и труд. Только в одном лицее на госязыке преподают географию. Уже имея опыт преподавания русскоязычным учащимся предметов на официальном языке государства, мы пришли к выводу, что классы нужно делить на группы, для лучшего усваивания программы, — объяснила Потынг. Третье, что намерен сделать Минпросвет, — создать центры по изучению молдавского языка в местах компактного проживания нацменьшинств. Сегодня речь идет о формировании семи таких центров: в Комрате, Кагуле, Тараклии, Единцах, Бельцах и Кишиневе (два центра). Министерство планирует открыть центры при лицеях, оборудовать мультимедийные классы и обеспечить доступ всех желающих к учебным материалам. Четвертым пунктом в плане действий — обучение преподавателей. Ведь есть свои нюансы в проведении уроков на госязыке для учеников, для которых он не является родным. И пятое направление, в котором хочет работать Министерство просвещения, — организация всевозможных конкурсов, викторин, внешкольных мероприятий на госязыке. Так у русскоязычных школьников появится мотивация учить румынский язык. Кстати, в самом Минпросвете еще не определились, какой же язык преподается в лицеях страны: молдавский или румынский? Представители министерства, присутствовавшие на круглом столе, называли государственным то молдавский, то румынский язык. В ходе дискуссии член СКРО, директор лицея «Пампедия» Ирина Стоянова задала вопрос: почему по окончании школы русскоязычные выпускники владеют одним из иностранных языков, но не знают государственного? — Может быть, стоит преподавать молдавский язык как иностранный? Пилотный проект Министерства просвещения не дает ясных ответов на вопросы, что изучается, как и на какой возрастной ступени, — отметила Стоянова. В связи с этим прозвучали предложения изменить методологию преподавания госязыка для русскоязычных. А также перенести акцент с младших классов на старшие, ведь повзрослевшие ученики осознают важность владения официальным языком той страны, в которой живут. — Подобный проект напрямую зависит от желания и способностей учащихся. И следует понимать, что 13-14 лет — не тот возраст, когда можно вводить обучение на государственном языке, — заметила Елена Гарян, педагог лицея «Дачия».
Министерство просвещения, в свою очередь, обязалось рассмотреть все предложения Совета Конгресса русских общин РМ. Так, уже в апреле будут подведены предварительные итоги пилотного проекта. А пока Минпросвет считает, что два предмета на госязыке в одном классе русскоязычной школы вполне приемлемо.
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|