24 Ноября 2024
В избранные Сделать стартовой Подписка Портал Объявления
Общество
Лингвистическая «дубина»
02.04.2013

За незнание румынского русскоязычных граждан республики загонят в угол молдавского общества.

Либеральная партия (ЛП) выстрогала для граждан нашей страны, говорящих на русском языке, массивную законодательную «палицу». Ею стал законопроект о лингвистической политике в Республике Молдова от депутата от ЛП Аны Гуцу.

Если документ  будет утвержден парламентом, то не знающих государственный язык  ждут тяжелые времена.

Не быть им депутатами парламента, госслужащими, учителями, врачами, журналистами, менеджерами по продажам и т. п. Закроют русскоязычные СМИ, поменяют фамилии, в Гагаузии отменят триязычие, – словом, сфера распространения данного законопроекта очень широка. В том, кого больнее всего ударит лингвистическая «дубина», разбиралась журналист «Панорамы».

Молдавский язык до Бухареста доведут

Согласно документу, государственным языком будет не молдавский, а румынский. В своем законопроекте Ана Гуцу объясняет, что «румынский язык, на котором говорит большинство населения РМ (…), идентичен нормативному варианту румынского языка, на котором изъясняются граждане Румынии, а также румыны со всего света».

В законопроекте сказано, что «в соответствии с Декларацией о независимости РМ, официальным языком РМ является румынский язык». Более того, «в качестве официального румынский функционирует во всех сферах: политической, культурной, судебной и т. п., а также выполняет роль языка межэтнического общения на территории республики».

Как сообщила журналисту «Панорамы» госпожа Гуцу, законопроект был зарегистрирован канцелярией парламента 26 марта. Отметим, что этот документ противоречит Конституции Молдовы, в которой государственным языком называется молдавский. Однако, по словам Гуцу, никаких нестыковок при утверждении законопроекта быть не должно, поскольку также 26 марта она подала запрос в Конституционный суд с требованием об интерпретации статьи 13 Конституции РМ. Депутат от ЛП предлагает заменить в Основном законе страны синтагму «молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики» на «румынский язык». Гуцу аргументирует свое предложение тем, что всевозможные научные лингвистические исследования доказывают безошибочность именно словосочетания «румынский язык».

Всех русскоязычных Молдовы – в обслугу?

Борцы за чистоту румынского языка и  его повсеместное распространение в Республике Молдова уже не кричат «Чемодан – вокзал – Россия». Теперь они используют более эффективные способы продвижения своих целей – законодательные инициативы. В случае принятия парламентом  закона, предложенного Гуцу, владение румынским станет обязательным как для депутатов, министров, директоров госкомпаний и госслужащих, так и для сотрудников частных компаний, в должностные обязанности которых входит общение с клиентами, то есть с населением.

То, что государственный язык надо знать, вряд ли у кого вызывает сомнений. Но, вооружившись лингвистической «дубиной» в виде этого закона, разгонять всех русскоязычных с их мест работы даже в частных компаниях – это, пожалуй, слишком радикально.

Кстати сказать, в своем документе депутат от ЛП великодушно разрешает гражданам в личной жизни говорить на каком угодно языке.

В то же время единственным официальным языком в органах государственной власти, публичной администрации, коммерческих и некоммерческих организациях должен стать исключительно румынский.

«Для того чтобы обеспечить общение с международными учреждениями, государственные документы могут быть переведены на один из языков международного общения (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и т. д.», говорится в части II, ст. 7 законопроекта.

Насильно мил не будешь

Хоть либералы и не считают русский международным, этот язык широко распространен и активно используется далеко за пределами Российской Федерации.

Как отметила «Панораме» председатель Ассамблеи народов Молдовы Ольга Гончарова, во-первых, в настоящее время русский является одним из шести рабочих языков ООН. Во-вторых, русский – один из языков, на которые по запросу делаются переводы официальных документов в Совете Европы.

– Скорее всего, целью данной инициативы является вывод русского языка из общения среди граждан РМ. Госпожа Гуцу полагает, что законом или каким-то распоряжением это можно сделать. Она глубоко заблуждается. И дело даже не в том, что многие законодательные нормы в нашей стране не выполняются самими депутатами или другими представителями власти, а в том, что язык – это особый организм, который способен органично и самостоятельно выживать в таких условиях. Молдавская реальность такова – русский язык использовался, используется  и будет использоваться в республике, – уверена госпожа Гончарова.

Она утверждает, что единственным иностранным языком, которым владеет большая часть молдавского политического истеблишмента, является русский. Кстати сказать, как коммунисты, так и либералы во время встреч или переговоров с властями Украины, Грузии, Азербайджана и  других стран почему-то общаются на русском, а не на английском, к примеру.

Напомним, что и во время последней предвыборной кампании либералы говорили о необходимости изменения названия государственного языка. Данный пункт есть в партийной программе ЛП. Судя по всему, страна движется к досрочным выборам, и сейчас партии вспоминают об обещаниях, некогда данных своему электорату.

Тем не менее ЛП является составной частью высшего законодательного органа и, по мнению Ольги Гончаровой, в своих действиях должна руководствоваться интересами всех граждан страны, а не отдельных групп. Председатель Ассамблеи народов Молдовы  отмечает, что «не стоит забывать и о Приднестровье, в котором функционируют три государственных языка. Кроме того, Гагаузия будет против данного законопроекта».

– Нигде в мире не получалось так, что язык большинства становился принятым меньшинством через силу. Яркий пример тому болгары, которые во время турецкого владычества начали использовать покачивание головы из стороны в сторону как знак согласия (ранее обозначавшее у них отрицание. – Прим. «Панорамы»). Таким образом они высказывали свой протест представителям турецкого владычества, нежелание подчиняться и говорить на их языке, – рассказала Ольга Гончарова.

Она считает, что подобные достаточно агрессивные и неквалифицированные законодательные «выпады» вызывают негативное отношение у представителей национальных меньшинств и отторжение у самих молдаван. По ее словам, представителям титульной нации приходится сейчас самостоятельно изучать русский язык, в особенности тем, кто уезжает в Россию на учебу или на работу.

По мнению госпожи Гончаровой, ставить палки в колеса общения собственных граждан недальновидно или преступно.

Но Гуцу считает свое дело правым. В телефонной беседе с журналистом «Панорамы» она отметила, что надеется на рассмотрение данного закона в ходе ближайших заседаний парламента.

В пояснительной записке к документу говорится, что предложенный законопроект будет способствовать процессам интеграции «лингвистических меньшинств республики в общество, проведению корректной политики продвижения румынского языка, а также охране миноритарных языков, на которых говорят в Молдове».

Помимо этого, в законопроекте написано, что «в целях защиты языков нацменьшинств РМ (украинского, русского, гагаузского, болгарского, цыганского и др.) государство создаст условия, необходимые для их сохранения и развития».

Однако в государственную защиту языков нацменьшинств почему-то мало верится…

«Сливки» из закона Аны Гуцу

На русском не будут учить даже за деньги

«РМ гарантирует своим гражданам право на образование на румынском языке на всех уровнях образовательного процесса», то есть от дошкольного до высшего.

И в то же время, согласно законопроекту, «РМ гарантирует представителям нацменьшинств право на обучение на родном языке на дошкольном и начальном уровнях (то есть только до четвертого класса. – Прим. «Панорамы»), а в административно-территориальных единицах, в которых компактно проживают гагаузы, – на всех уровнях».

Дабы русский не засорял информационное пространство

Радиостанции (отечественные и зарубежные) должны предоставлять слушателям минимум 80% передач на румынском языке.
Из общего объема материалов печатных СМИ, издаваемых на территории Молдовы, 80% должно выходить на румынском языке. Интернет-сайты в доменной зоне «MD» обязаны дублировать все статьи на румынский, в противном случае у них будет отобрана лицензия.

Рекламу любого вида, включая телешоппинг, надлежит распространять исключительно на румынском. Производство, распространение/публикация/показ рекламы на других языка будет наказываться согласно законодательству.

По батюшке не величать, Иванову только Иванов называть

У граждан республики больше не будет отчеств, а фамилии нельзя будет склонять по родам. Кроме того, населенные пункты будут иметь одно-единственное название на румынском языке, а автономно-территориальная единица «Гагауз Ери» должна писаться на гагаузском языке в транслитерации на румынский.


 
Количество просмотров:
589
Отправить новость другу:
Email получателя:
Ваше имя:
 
Рекомендуем
Обсуждение новости
 
 
© 2000-2024 PRESS обозрение Пишите нам
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "PRESS обозрение" обязательна.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.