|
|
|||||
Интересное
Вышел в свет первый том новой трехтомной биографии "Битлз" под общим названием "Все эти годы". Несмотря на то, что первая часть книги охватывает события до начала звездной карьеры группы – она завершается декабрем 1962 года – во внушительном томе ни много ни мало 945 страниц. В ближайшие годы читателя ждут еще два таких же всеобъемлющих по широте охвата и глубине постижения фолианта беспрецедентного исторического исследования. За 50 лет популярности группы "Битлз" были написаны сотни, если не тысячи книг, в том числе пространные биографии. Еще до появления новой работы ее автор, британский исследователь Марк Льюисон внес немалый вклад в битловскую библиографию. В 1986 году вышла его книга The Beatles Live! ("Битлз" вживую!) - скрупулезная хронология и исследование всех концертных выступлений группы. Тогда же фирма EMI пригласила его для работы над каталогизацией всех сохранившихся в ее архивах записей группы, результатом чего стала изданная в 1987 году книга The Complete Beatles Recording Sessions: The Official Story of the Abbey Road Years ("Полная хроника студийных записей "Битлз": официальная история записей в студии Abbey Road"). Еще через год в свет вышла книга The Beatles: 25 Years In The Life ("Битлз" - 25 лет жизни"), в которой по дням прослеживается, что делал каждый член группы с 1962 по 1987 год. Льюисон же был редактором знаменитой "Антологии" - казавшейся исчерпывающей автобиографии "Битлз". Естественно поэтому, что первая реакция, которая возникает на новую книгу у любого человека, даже у самого преданного поклонника группы – удивление и недоумение: как, опять? Что еще нового можно выкопать в и без того широко известной истории? И стоит ли это новое, даже если оно и найдется, таких гигантских трудов? Сам Льюисон в предисловии приводит ответ менеджера группы Нила Аспинала на просьбу автора еще и еще поделиться с ним воспоминаниями: "Неужели миру нужна еще одна книга о "Битлз"? Именно с такого вопроса обозреватель Русской службы Александр Кан начал разговор с Марком Льюисоном. Марк Льюисон: Да, правда, существует множество книг, посвященных "Битлз". В моей библиотеке их сотни. И, по-видимому, действительно особой необходимости в новой книге нет, если только она не будет отличаться совершенно новым подходом, не принесет свежую струю и не будет в полной мере достоверной. Желание создать именно такую книгу и заставило меня взяться за дело. Я бы не брался за работу, если бы не чувствовал, что есть необходимость в книге, которая бы взглянула на всё заново и попыталась донести историю правильно, точно, полноценно, контекстуально, шутливо, ярко. Никогда до сих пор история группы не излагалась столь полно и подробно – я считал, что это нужно сделать, и в этом смысле – да, миру нужна еще одна книга о "Битлз". Би-би-си:Книга будет огромной по объему, о чем свидетельствует первый вышедший том. Хотели ли вы сообщить какую-то новую информацию, какие-то неизвестные факты или вы сделали упор на новом подходе к исследованию и представлению материала? МЛ: Мне не было интересно, чем занимались люди до меня. Что уже было написано, а что осталось недосказанным. Мне просто захотелось нажать на кнопку "перезагрузки", как это, например, можно сделать в окне интернет-браузера. Я хотел подойти к работе с чистого листа и найти все, что можно найти, чего бы мне ни стоили поиски информации. И рассказать историю так, будто до меня ее никто не рассказывал. Чтобы она вновь ожила, заиграла красками жизни и радости. Да, мне хотелось поделиться немалым количеством ранее неизвестных историй. Но при этом я совершенно не думал о том, что известно, а что нет. Мне просто хотелось начать заново и сделать все правильно. Главным для меня было донести историю, которая бы была понятна людям. Би-би-си:И все же, удалось ли вам найти неизвестные ранее факты? И, если да, какие из них были самыми интересными? МЛ: Да, конечно. Я всегда считал, что история "Битлз" так до сих правильно не была рассказана. Ее рассказывали множество раз, но никогда так, как это нужно. Изучая имеющиеся материалы, быстро понимаешь, что находятся какие-то моменты, которые ранее оставались без внимания. Многие авторы книг о "Битлз", в том числе профессиональные журналисты, не слишком вдавались в изучение архивных материалов о группе. Иногда они прекращали поиски через год или два. Я никогда не сомневался, что существует большое количество неизученных материалов, которые можно отыскать, приложив усердие. У меня этот процесс занял 10 лет. Я бы не потратил 10 лет своей жизни, если бы не был уверен, что это того стоит, или сомневался бы, что есть что искать. На каждой странице книги есть что-то новое. Люди, прочитавшие все книги о "Битлз", говорили мне, что их поразило обилие неизвестной ранее информации. Казалось бы, мы все это уже читали и слышали, но нет, это не так. Найденная мной информация – не мелочи и не пустяки. Она существенна для понимания общей истории группы. Эта книга не о легендах, не об иконах, не о суперзвездах. Эта книга - о людях. Это история о парнях, родившихся во время Второй мировой войны и выросших в городе, подвергавшемся бесконечным налетам нацисткой авиации. Они выросли без каких-либо особых материальных благ. Но при этом у них была страсть к тому, чем они занимались, к американскому рок-н-роллу. Они были самобытными людьми со своими взглядами на жизнь, и они хотели заниматься тем, что им нравится. Родители убеждали их устроиться на "нормальную" работу, но они не расставались со своими гитарами. Они создавали качественную музыку и знали об этом. Но они и не догадывались, что им удастся изменить мир. Эта книга – не о легендах, перевернувших мир. Она – о людях. И история группы вновь приобретает свежесть, в ней снова появляется жизнь, цвет. Найденный мной материал есть на каждой странице. Невозможно выделить те или иные главные или наиболее интересные моменты. Эта книга важна и интересна именно в своем полном объеме. Би-би-си:Как вы говорите, первый том отнял у вас 10 лет жизни. Чем было заполнено это время? Как вы собирали информацию? Вы ездили в Ливерпуль, в Гамбург? Пытались ли взять интервью у оставшихся в живых членов группы? МЛ: Шесть из 10 лет работы над книгой я посвятил поиску информации. Я связывался с людьми, просил их делиться своими историями. Много времени прошло в архивах, библиотеках. Я часто путешествовал: бесконечные поездки в Ливерпуль, несколько раз в Гамбург, а также во Францию и США. Затем три года потребовалось на непосредственное написание книги, когда я просто заперся дома и безотрывно, без отпуска писал. Еще год ушел на подготовку книги к печати. Еще раз повторяю: я подошел к работе с чистого листа. Я искал информацию везде, где ее только можно найти, будь то общедоступные или частные источники. Я нашел сотни людей, которые согласились дать мне интервью. Да, я просил о встрече Пола Маккартни и Ринго Старра, но они отказались от сотрудничества. Они дают материал лишь в те книги, которые выходят под их именем. Они считают, что рассказали о группе уже все, что можно было. Для них это все уже в прошлом. Я много лет с ними работал, они хорошо меня знают и знают, что я хорошо делаю свое дело. Я помогал им с написанием их собственных книг. Но в этой книге их непосредственного участия нет. Но знаете, никакой проблемы в этом я не вижу. Для меня самым важным было сделать эту историю независимой. У "Битлз" есть своя собственная история, их автобиография "Антология", и я принимал участие в ее создании. Эта же книга должна быть предельно объективной, нейтральной и беспристрастной. В книге три основных элемента. Первый - интервью, которые брал я сам. Второй - интервью, взятые другими людьми. Хотя члены группы не разговаривали со мной, их слова из других интервью, в том числе интервью, никогда ранее не публиковавшихся, проходят красной нитью через все повествование. И третий – работа с документами. Я профессиональный историк, и я самым внимательным и тщательным образом я изучил исторические документы, письма, контракты, фотографии - все, что относится ко времени до прихода их всеобщей славы. Ранее мало кто обращался к этому этапу в истории "Битлз". Би-би-си: Судя по вашему описанию, книга является скрупулезным научным трудом. Считаете ли вы ее академическим исследованием или же популярной литературой? Кто, по вашему представлению, ее читатель? МЛ: Я не писал книгу для какой-то определенной аудитории читателей. Да, эта книга – академическое исследование, которое при этом будет понятно и интересно широкому кругу людей. Многие научные работы отличаются сухим, безэмоциональным изложением, у меня же можно посмеяться над шутками – "Битлз" обладали прекрасным чувством юмора, и я пытался наполнить книгу смехом, слезами. Это пронизанная эмоциями человеческая история. Но в то же время она действительно скрупулезно научна, снабжена исчерпывающим справочным и библиографическим аппаратом, каждый мельчайший факт и каждое высказывание атрибутированы – так, чтобы в достоверности их не оставалось никаких сомнений. Предмет книги – сверхпопулярное явление поп-культуры, книга написана легким для восприятия языком и изобилует смешными и забавными эпизодами, но в то же время она отличается тщательностью и скрупулезностью академического исследования. Би-би-си:Первый том вашей книги называется "Настройся" (Tune in). Это часть известного психоделического девиза 60-х: "Включись, настройся, выпадай!" (Turn on, Tune in, Drop out). Намерены ли вы использовать другие части девиза для названий следующих томов? МЛ: Многие полагают, что так и произойдет. В интернете появляются предположение, как будут озаглавлены следующие тома, но пока никто не угадал. Продолжение книги увидит свет лишь через шесть-семь лет, поэтому о названии пока говорить рано. Би-би-си:Что вы думаете о песне Маккартни "Early Days" из только что вышедшего альбома New? В ней он с плохо скрытым раздражением отзывается о тех, кто – как и Вы – занят интерпретациями истории группы? МЛ: Я его прекрасно понимаю. Он, конечно, раздражен тем, как все кому не лень начинают поучать его, указывая на факты из истории его собственной группы. Ну вот, например, недавно в американском туре он исполнял песню "Being for the Benefit of Mr. Kite!" из альбома Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Ему стали говорить, что он не имеет права ее петь, так как песня эта не его, а Джона Леннона. Конечно, это его раздражает. Думаю, именно подобные высказывания побудили его на написание песни. Да, он имеет право думать так, как он думает. Но в то же время, книга эта должна была быть написана. Так считают многие, и второй, и третий том выйдут в свет, что бы по этому поводу ни думал и ни говорил Пол Маккартни. Надеюсь, что он прочтет мою книгу, и она ему понравится. А даже если не понравится, я все равно продолжу ее создание. Би-би-си:И последний вопрос – несколько провокационный. После всех тех лет, которые вы провели за изучением истории "Битлз", любите ли вы их по-прежнему? МЛ: Да, любовь осталась. Без нее мне было бы сложно заниматься этим проектом. Я бы не стал посвящать такую большую часть моей жизни тому, что мне безразлично. С другой стороны, с какой бы любовью я не относился к предмету своего исследования, к работе я подхожу объективно и беспристрастно, как это и должен делать историк-профессионал. Я не создаю книгу, чтобы в очередной раз выразить восторг фана-поклонника. Да, я поклонник, но при этом я и профессионал своего дела. В книгах будет отражена правда, и будут присутствовать не совсем приятные для членов группы элементы. Это история. Но страстная любовь к "Битлз" конечно же, остается, и именно она заставляет меня продолжать работу.
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|