23 Ноября 2024
В избранные Сделать стартовой Подписка Портал Объявления
Интересное
Страницы немецкой истории в Бессарабии
30.11.2013

К 200-летию со дня воззвания Александра I к немцам Великого герцогства Варшавского

С самого раннего детства судьба сводила меня с немцами, проживавшими в Молдавии: в районе Северного вокзала Бельц жило несколько семей с типично немецкими фамилиями: Ааль, Шмидт, Шульц, Вальтер и др. Они поражали нас своей воспитанностью, доброжелательностью и огромным трудолюбием. С их детьми мы дружили и ходили в школу, были пионерами и комсомольцами. Позже в моей жизни появились Освальд Гефке, у которого я обучалась в музыкальной школе по классу аккордеона и жена которого работала в одной школе вместе с моим покойным отцом; учитель труда Эрхард Вальтер, который мог так отремонтировать  и отреставрировать старый холодильник, что тот был лучше японского или немецкого, сконструировать и собрать своими руками такую машину,  какой в Бельцах ни у кого не было; повар тетя Роза из пионерского лагеря в Бендерах, которая со мной читала сказки Андерсена на немецком языке; замечательные преподаватели кафедры немецкого языка Бельцкого пединститута Александр Рудольфович Гешеле и Нелли Оскаровна Мазер, у которых я, считая сей факт за счастье, училась (Нелли Оскаровна стала впоследствии директором русского цента радиостанции Deutsche Welle); однокурсники Эльке Винклер, Иоганн Штырц, Иоганн Лайер и многие-многие другие.

Где они все сейчас? Одни, к сожалению, ушли уже из этой жизни в мир иной, следы некоторых потерялись. Но судьба все время дарила мне возможность знакомства с бессарабскими немцами, которых я не знала раньше. Это историк Уте Шмидт из Берлина, писатель Артур Бибер из Регенсбурга, государственный деятель Петер Шмидт из Мерклингена, рабочий Юлиус Шмидт из Хольцгерлинга, инженер Фрида Гросс из Дингольфинга.  

Прежде эти люди никогда не рассказывали, откуда их предки появились в Молдавии, видно, разговор на эту тему приносил им страдания и боль. Мы же считали, что это потомки немцев Екатерининского призыва. Позже, заинтересовавшись этой проблемой, я поняла, что это далеко не так.

Когда же появились немцы в Молдавии, а точнее в Бессарабии? Ответ на этот вопрос я смогла найти у исследователей У. Шмидт, А. Гамманна, Х. Фрихтнера, А. Керна  при работе с архивными материалами и благодаря личному общению с бывшими бессарабскими немцами.

Так,  Уте Шмидт, профессор, д-р Института политических и социальных наук Свободного университета Берлина, автор книги «Бессарабия. Немецкие колонисты на Черном море» (Schmidt U. Bessarabien. Deutsche Kolonisten am Schwarzen Meer. Deutsches Kulturforum Östliches Europa e.V. Potsdam, 2008. – 420 S.),  является потомком немцев из Бессарабии, ее мама преподавала в тарутинской гимназии для девочек.  В  своей книге У. Шмидт дает обобщающую картину истории немецкого присутствия в Бессарабии, роли немецких колонистов в развитии этого региона, а также современного положения Бессарабии, отношений выселенных бессарабских немцев к своей исторической родине. Тематическая выставка «Благочестивые и трудолюбивы люди», посвященная 200-летию воззвания императора Александра I к немцам Великого герцогства Варшавского,  демонстрировалась в ряде городов Молдовы и Украины. На днях экспозиция открылась в научной библиотеке Бельцкого университета. На открытии присутствовали посол Германии в Молдове г-н Маттиас Майер, исследователи этой проблемы Уте Шмидт и Ульрих Бер, руководство университета и другие высокопоставленные лица. Документы и материалы выставки помогут студентам лучше познать нашу общую с немцами историю. Выставку организовала Уте Шмидт при поддержке посольства Германии в Молдове, министерства культуры Германии и различных общественных организаций.

После присоединения Бессарабии к России в 1812 году выявилась необходимость заселения южной ее части, Буджака, откуда в Турцию ушло все проживающее там ранее ногайское население. 29 ноября 1813 года русский царь Александр I опубликовал манифест с перечислением прав и привилегий для приглашаемых им колонистов из Великого герцогства Варшавского. Они освобождались на 10 лет от всех налогов и государственных обязанностей. Неимущие семьи получали материальную поддержку в виде беспроцентного кредита. Каждой семье выделялось по 60 десятин (60,5 га земли). Все переселенцы и их потомки освобождались от воинской обязанности, пользовались свободой вероисповедания, имели право обучаться на родном языке и имели самоуправление.  За свободу вероисповедания бессарабские немцы называли царя Александра I «Звездой востока». До сих пор одна из центральных площадей Берлина носит название Александерплатц (Alexanderplatz), в честь русского царя.  После победы над Наполеоном Александр I был в Европе, и ему понравились трудолюбивые немцы.

В 1814 году 31 семье немцев из Варшавского герцогства было разрешено выехать в Буджак. Разрешение на переселение распространялось только на семейных немцев. Основными причинами, вызвавшими это переселение, были экономический упадок в Польше после  наполеоновских войн, угнетение со стороны польских помещиков и стремление польской церкви обратить  немцев-протестантов в католиков.

 Это были так называемые «варшавские поселенцы», которые прибыли в Аккерманский уезд в 1814-1815 годах.

С 1814 по 1842 год в Бессарабию переселилось около 9 тыс. немцев не только из Варшавского герцогства, но и из Пфальца, Баварии, Швейцарии. Больше всего их было из Вюртемберга. Это были, в основном, крестьяне и ремесленники. На месте переселения они увидели довольно неприглядную картину: степь с дикими животными, заросшую такой высокой травой, что даже невозможно было в ней увидеть всадника, кое-где встречались бедные лачуги и пастухи, пасущие овец.

Немцы стали строить свои поселения, называвшиеся колониями. Сначала колонии имели просто порядковые номера, позже многие населенные пункты бессарабских немцев были названы в ознаменование событий Отечественной войны 1812 года и победы над Наполеоном, например Бородино, Тарутино, Березино, Арциз,  Париж, Лейпциг, Теплиц, Катцбах, Красна, Виттенберг.  Но немцы зачастую присваивали своим поселениям и собственные названия: Тарутино – Элизабет, Бородино – Александр, Малоярославец – Виттенберг, Малоярославец II – Альт-Постталь, Ной-Стрымба – Грюнвальд. Примерно с 1850 года немцы стали называть свои поселения согласно своим надеждам: Хоффнунгсталь (буквально ―  долина надежды), Глюксталь (долина счастья), Фриденсталь (долина мира) или же по религиозным мотивам: Гнаденталь (долина пощады). Некоторые немецкие колонии имели названия татаро-тюркского происхождения, как, например, Албота (белая лошадь) или Басырьямка (соленая дыра), Куруджика (сухая).  Крупными немецкими поселениями стали также Клёстиц, Теплиц, Сарата. Небольшая немецкая община в 1825 году обосновалась в Кишиневе. Известно, что бессарабский немец Карл Шмидт был в период с 1877 по 1903 год бургомистром Кишинева.

В течение 1814-1817 годов колонисты образовали в Аккерманском уезде 13 населенных пунктов.

Но первое в Бессарабии немецкое поселение Тарутино было основано еще в 1814 году немецкоязычными выходцами из герцогства Варшавского (Царства Польского), так называемыми «варшавскими колонистами». Именно Тарутино стало центром бессарабских немцев. Здесь были созданы две немецкие гимназии,  для мальчиков и для девочек отдельно (Knaben-  und Mädchengymnasium), учебное заведение для подготовки учителей  и библиотека, налажен выпуск трех газет на немецком языке.

Меня, как преподавателя немецкого языка, прежде всего интересует система образования и воспитания бессарабских немцев, их язык и фольклор, обычаи и традиции. По инициативе местного самоуправления, церкви, при некоторой государственной поддержке со стороны официальных инстанций Российской империи немцы создали уникальную для того времени систему образования. В эту систему входили церковь, семья, восьмилетняя школа на родном языке, имевшаяся почти в каждом населенном пункте, две гимназии, молодежные сообщества для проведения досуга и совместного труда, краеведческий музей в Сарате и даже свой курорт в Бад Бурнасе, именуемый ныне Лебедевкой. Уже во время вхождения Бессарабии в состав Румынии в Арцизе было открыто учебное заведение по подготовке специалистов по сельскому хозяйству. Церковь и семья воспитывали в детях такие качества, как благочестие, почитание старших, почитание своих обычаев и традиций. Главными праздниками были, конечно же, Рождество и Пасха. Дети воспитывались в труде и для труда. Выпускники гимназий имели возможность обучаться в университетах Одессы, Санкт-Петербурга и Германии.  

Немецкие колонисты прибывали в Бессарабию из разных германских регионов, говорили, в основном, на швабском и кашубском диалектах  и были приверженцами протестантизма (хотя среди них встречались и католики). Например, в Виттенберге (основан в 1815 году), Теплице (1817) и Сарате (1822) господствовал швабский диалект, как и на севере Бессарабии. Немецкая община Кишинева (с 1825 года) говорила на литературном немецком языке (Hochdeutsch).

Немцы жили на территории Бессарабии в окружении людей других национальностей: молдаван, русских, украинцев, поляков, евреев, болгар, гагаузов, цыган и др. Они дружили и общались с ними, но браки заключали только среди своих. Однако от этого общения было много почерпнуто. Прежде всего это слова, заимствованные из других языков, такие, например, как Bagasch (багаж), Baklaschan (баклажан), Balldo (пальто), Bankä (банка), Baschtan (бахча), Basilki (посылка), Basskä Brot (кулич), Bawerosse (папиросы), Biederuschky (петрушка), Benzinka (зажигалка), Borjan (сорняк), Bobschai (кукуруза), Britschka (бричка), Date (отец), Duchi (духи), Dromwai (трамвай), Dschammadan (чемодан), Gruschki (груши), Harbusen (арбузы), Harmoschka (гармошка), heide! (пошли!), Holobzie (голубцы), Kaladetz (холодец), Kalupp (хибара, халупа), Lafke (лавка), Lodge (лодка), Mamalika (мамалыга), Maroschna (мороженое), Muschik (мужик), Nuschnik (туалет), Pfluer (флуер), Platschenta (плацында), prost (глупый) и многие другие. Слова эти были заимствованы из общения с русскими, молдаванами, украинцами, болгарами и людьми других национальностей. Но в них, конечно же, присутствовало в немецком варианте соответствующее произношение и соответствующее правописание, причем они могли быть не одинаковыми в различных населенных пунктах.     

К середине 50-х годов XIX века общее число немецких колоний в Бессарабии достигло 25. В целом, многие немецкие колонии добились высокого уровня благосостояния. Но это было достигнуто благодаря особым условиям — льготам и привилегиям, предоставленным государством, созданию товариществ на паевых началах, которые получали из Германии денежные ссуды, выписывали новые сельскохозяйственные машины. Немаловажную роль в росте благосостояния немецких колонистов сыграли и уступки правительства по вопросу о выплате долгов, так как в конце 20-х годов истек срок 12-летней налоговой льготы. Широкая миграционная волна немецких колонистов привела к интенсивному росту численности немецкого населения в Бессарабии. Как уже было сказано выше, большинство немцев занималось сельским хозяйством. Выращивали, в основном, пшеницу, рожь, в меньшей степени овес, много кукурузы. Позже стали выращивать и масличные культуры, такие как подсолнечник, сою, рапс и многое другое. Известен и тот факт, что немцы первыми на нашей территории стали заниматься виноградарством и виноделием. Позже этим занялось и коренное население. У вина был хороший рынок сбыта. Но главными сельскохозяйственными культурами были зерновые. Бессарабия стала житницей Российской империи благодаря трудолюбию немецких колонистов.

В торговые дни немцы-колонисты приезжали на ярмарки в Тирасполь для продажи сельскохозяйственной продукции. Базары и лавки в Тирасполе были известны далеко за его пределами. Для колонистов, которые проживали в удалении от Тирасполя, устраивались ярмарки и базары в католической колонии Зельц, в Одессе и в Аккерманском уезде.

Среди переселенцев были и ремесленники, которые создали небольшие промышленные предприятия по производству сельскохозяйственной техники.

К моменту переселения в Германию, то есть к 1940 году, у немцев на территории Бессарабии  было 25 материнских и 150 дочерних колоний.

Нашего особого внимания заслуживают немецкие поселения на севере Молдовы, историю которых мы изучаем со студентами факультета филологии Бельцкого университета на специальном семинаре и при проведении экскурсий в эти уже бывшие немецкие колонии.

На севере Бессарабии было 6 населенных пунктов с компактным проживанием немцев. Это Бельцы, Рышкановка (Рышканы), Окница, Ной-Стрымба (Гринауцы), Альт- и Ной-Шолтой (Шолтоайя), Глюксталь (Валя Норокулуй) с общим населением в них 1398 человек (1940 год). Самым крупным поселением была колония Ной-Стрымба, основанная в 1860 году, население ее составляло к 1940 году 479 человек. В этом селе жили и украинцы, вместе с немецкими детьми они обучались в местной школе на немецком языке.

Выходцами из Рышкан являются родители бывшего президента Германии Хорста Кёлера. Немецкие колонисты северного региона занимались, в основном, сельским хозяйством, а немцы из Бельц и Окницы – торговлей с Австро-Венгрией, точнее с Галицией и Буковиной, входившими тогда в состав  Австро-Венгрии.

Хочется еще сказать, что поселенцы являлись лояльными российскими подданными.  Один из них, Андреас Видмер (1856-1931), даже был избран депутатом I Государственной думы. Во время двух мировых войн многие из них воевали на стороне русских и сложили свои головы на поле брани. Об этом свидетельствуют материалы архивов  бессарабской общины в Штутгарте.

Но все равно, на протяжении 126-летнего проживания в Бессарабии у колонистов была роль козлов отпущения. Их жизнь и благополучие зависели все время от политического климата в Европе. Во время первой мировой войны правительство царя Николая II издало Указ о конфискации имущества у бессарабских немцев и депортации их в Сибирь. Русская революция 1917 года предотвратила этот процесс. Однако с 1918 года Бессарабия была присоединена к Румынии, и начался новый этап в истории местных немцев,  им пришлось уже осваиваться на новой старой родине. Много стараний и усилий они приложили при отстаивании права обучения на родном языке.

Бессарабские немцы действовали консолидированно с общерумынскими немецкими общественными и политическими организациями. С 1920 года они входили в немецкую фракцию румынского парламента, где были представлены протестантским священником Даниэлем Хаазе (1877-1939). Он являлся политическим лидером бессарабских немцев, возглавляя до 1934 года «Немецкий народный совет Бессарабии».

После 1940 года (после присоединения Бессарабии к СССР) бессарабские немцы должны были принять гражданство СССР или репатриироваться на историческую родину. Подготовка к репатриации шла под лозунгом Heim ins Reich («Домой в Рейх»). Более 93 500 бессарабских немцев переселились в оккупированную Польшу осенью 1940 года в соответствии с германо-советским соглашением, откуда они были снова переселены в 1945 году в нынешнюю федеральную землю Германии Баден-Вюртемберг. После процедуры регистрации они перестали быть румынскими гражданами и подпали под защиту рейха. Впоследствии каждый репатриант, пройдя процедуры, получал гражданство Германии. В процессе переселения немцы несли имущественные потери: они лишались недвижимости, им запрещалось брать с собой советские или румынские дензнаки.

Выселение немцев не было насильственным, но подавляющее их большинство выехало в Германию. Некоторые же не хотели покидать насиженные места, и,  согласно исследованиям У. Шмидт, осталось около 2 тыс. человек.

Многих прельщала  возможность получить на новой старой родине не только новый участок, но  и обещанную компенсацию. Однако реалии оказались далеко не такими радужными, как обещала нацистская пропаганда.

Злоключения бессарабских немцев на этом не закончились. Расселенные преимущественно на тех территориях, что были аннексированы нацистской Германией, после 1945 года они вынуждены были переселяться вновь, уже в Германию.

Бессарабские немцы месяцами находились в пересыльных и фильтрационных лагерях. В Германии их не воспринимали как немцев, называя «лучшими из арабов», «балканцами». Да и начинать все надо было практически с нуля, и это в условиях  разгоравшейся мировой войны, когда мужчин призывали в армию, а женщины, старики и дети оказывались в итоге на положении беженцев и депортированных. Поэтому бессарабские немцы смогли начать новую жизнь в Германии только после 1945 года. Для постройки своих домов в Германии они делали саман (Lehmbatzen), технологии изготовления которого научились у молдаван. В одном из городов федеральной земли Баден-Вюртемберг была даже открыта школа подготовки специалистов по производству самана. До сих пор в городе Клайнглаттбах сохранились дома из самана, построенные бессарабскими немцами, но в них уже живут другие люди.

Оставшиеся же в Советском Союзе немцы прошли через ссылки в Сибири, на Урале и в Казахстане. В годы «оттепели» они вернулись в Молдавию и стали строить свою жизнь заново. Но нередко за своими спинами они слышали, как их обзывали «фашистами». Причем обзывали те подлые люди, которые и не участвовали в борьбе с фашизмом, завидуя трудолюбию немцев и их умению выживать в сложных послевоенных условиях.

Начиная с 70-х годов большинство оставшихся в Советском Союзе немцев эмигрировало в Германию.

Бессарабские немцы и их потомки на протяжении уже многих лет живут на новой родине, но возникает вопрос: что толкает их к посещению мест прежнего обитания на территории современной Молдовы и Украины начиная с конца 80-х годов? Это ностальгический туризм или стремление вернуться на историческую родину, вернуть свое наследство? В Гринауцы, например, часто приезжают люди, родившиеся здесь, или их потомки. Об этом свидетельствует Книга записей для почетных гостей в примэрии села.   Жители Гринауц поначалу думали, что немцы стали ездить для того, чтобы получить свое наследство. И лишь через некоторое время, после неоднократных посещений этого села Петером и Юлиусом Шмидт, родившимися в этом селе,  местное население поняло, что у этих людей другая цель. Они захотели на склоне жизни побывать там, где родились, они хотели, чтобы их дети и внуки знали свои корни.

А еще они помогали бедным людям в своем родном селе, установили на бывшем немецком кладбище два креста в память об усопших предках, пообщались на швабском диалекте с друзьями детства – украинцами Федором Демченко и Дмитрием Савчуком. В своих разговорах со мной они сетовали на то, что многие молодые люди из-за нестабильной политической и экономической ситуации в Молдове хотят уехать на Запад. Но Германия и Запад в целом – это не страна с молочными реками и кисельными берегами, там много своих проблем. Кто как не мы сами должны разрешить свои проблемы? Еще их очень волновало то, что многие молодые женщины, наши соотечественницы, вынуждены продавать себя и на Западе,  и на Востоке, чтобы прокормить своих детей и содержать свои семьи.

Нет шкурных интересов к нам и у писателя Артура Бибера, родившегося в Ной-Сарате. С ним я познакомилась летом этого года. Наоборот, на протяжении многих лет он собирал и записывал на швабском диалекте интересные комические истории из жизни бессарабских немцев, перевел их на литературный язык (Hochdeutsch) и прислал мне оба варианта некоторых из них для того, чтобы наши студенты смогли ознакомиться  со словесным фольклором бессарабских немцев.

Таким образом, история бессарабских немцев – это один из примеров непростой, в чем-то трагической судьбы немецкого национального меньшинства в Юго-Восточной Европе. Несмотря на то что данный этнос фактически прекратил свое существование после 1945 года, немцы оставили свой след в истории Бессарабии и в Восточной Европе в целом. Мы же потеряли огромный пласт нашей многонациональной культуры. Факты, свидетельствующие о проживании немцев в Бессарабии,  до сих пор не включены в куррикулум по истории в школах и высших учебных заведениях Республики Молдова. А почему?

 Татьяна Щербакова, Бельцкий университет, кафедра английской и немецкой филологии


 
Количество просмотров:
8891
Отправить новость другу:
Email получателя:
Ваше имя:
 
Рекомендуем
Обсуждение новости
 
 
© 2000-2024 PRESS обозрение Пишите нам
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "PRESS обозрение" обязательна.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.