|
|
|||||
Интересное
Местные праздники – мацури – непременная составляющая повседневной японской культуры. Традиции, которые в других развитых странах исчезли или восстанавливаются в значительной степени искусственно, в Японии существуют по сей день. Токио не может похвалиться знаменитыми на всю страну или очень древними праздниками, такими, как в Киото, Нару или Исэ. Этот город стал столицей лишь в XIX веке, и большинство здешних мацури возникло в это время или позже. Зато их очень много. По данным японского справочника, в префектуре Токио, куда входят город и его западные пригороды, ежегодно или один раз в два-три года устраивается более 900 праздников. Гуляя по столице в субботу или воскресенье, почти всегда встречаешь какое-нибудь уличное шествие. И ни один праздник не повторяется, хотя общая схема, особенно у синтоистских праздников, довольно похожа. Синтоизм – довольно простая в своей основе религия, во многом языческая. Но несложность учения компенсируется сложностью, яркостью, богатством ритуалов. Атмосфера синтоистского праздника окружает японца с самого рождения. Нередко во время мацури можно увидеть на руках у матери совсем крошечного ребенка, одетого в маленькое форменное кимоно, выдаваемое напрокат храмом. 15 ноября отмечается праздник "7–5–3". В этот день детей, которым исполнилось 7, 5 или 3 года, одевают в особое, надеваемое один раз в жизни кимоно и ведут в храм, где каждый получает подарок. Ребята постарше начинают сами активно участвовать в праздниках. Иногда они, как бурлаки, тащат по улицам большой барабан тайко, в который бьют и взрослые, и дети. Другой непременный атрибут синтоистского праздника – микоси, переносной синтоистский храм, внутри которого находится какой-либо священный предмет. Снаружи деревянный микоси позолочен и украшен фигурами, чаще всего птичьими головами. Крупные и крепкие мужчины, одетые в форменные кимоно, часами носят микоси по улицам и переулкам. Теперь среди носильщиков можно встретить и девушек: времена меняются. Таскание микоси сопровождается громкими криками в такт движению. Пока по улицам носят микоси, вокруг храма, украшенного разноцветными фонариками, так же многолюдно. Участники праздника исполняют национальные песни и танцы. И везде торговля. В Европе, как известно, не принято торговать в храмах; в Японских же святилищах в любой праздничный день появляются лотки с товарами. Продается специальная праздничная еда: окономияки – блины с яйцами и острой капустой, якэсоба – жареная гречневая лапша. Много игрушек и сувениров. Порой устраивают барахолки, где можно купить бывшие в употреблении кимоно и брюки, довоенные патефоны с пластинками, старинные часы с маятником и многое другое. Есть праздники, вся суть которых заключается именно в торговле. В ноябрьский день курицы (в Японии не только каждый год, но и каждый день посвящен какому-нибудь животному) в двух токийских храмах торгуют особыми амулетами кумадэ, отгоняющими, как утверждают настоятели этих храмов, всякую нечистую силу. Кумадэ дословно значит "медвежья лапа": они состоят из рисовой соломы, сосновых веток, картонной маски и странного предмета, похожего на грабли. Это и есть медвежья лапа. Каждая часть кумадэ связана с синтоистской символикой. Есть, к примеру, особый праздник продажи кукол, именуемых дарумами. У дарумов есть нос и рот, но нет глаз. Положено нарисовать кукле один глаз и загадать желание. Через год, если желание сбывается, кукле рисуют другой глаз, после чего ее возвращают в храм. Однако судьба прошлогодних дарумов незавидна: их торжественно сжигают, исполняя вокруг костра танец льва. Не отстают от синтоистских храмов и буддийские. В Японии храмы этих двух религий обычно посещают одни и те же люди: радостные события отмечают в синтоистских храмах, хоронят же только в буддийских. Тем не менее, длительное сосуществование очень не похожих друг на друга верований привело к тому, что и в буддийских храмах стали устраивать веселые и шумные праздники. В токийском районе Асакуса множество дешевых ресторанчиков и магазинов окружает два храма – большой буддийский и маленький синтоистский. На одной и той же площадке храмы как бы соревнуются друг с другом. На смену синтоистскому параду микоси приходит буддийское празднество золотого, вернее – позолоченного дракона. Этого дракона несут на палках, вставленных в брюхо, четыре опытных кукловода. Дракон извивается, блестя на солнце, над головами толпы. После окончания танца чудовище выносят на площадку и демонстрируют желающим его устройство. Каждый может познакомиться с драконом поближе и даже положить ему руку в пасть.
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|