25 Ноября 2024
В избранные Сделать стартовой Подписка Портал Объявления
Интересное
500 слов, официально запрещенных к употреблению в США
04.06.2003
Серьезным изменениям подвергнется в США учебная литература для детей. Из американских учебников будет изъято более 500 слов, в том числе таких, как "Бог", "черт", "малыш", "слепой", на том основании, что они могут кого-то задеть.

В американских учебниках больше не встретишь слова 'Бог' или 'Боже'. Они слишком религиозны, считает автор новой концепции цензуры в педагогической литературе для американских школьников. Слово 'черт' звучит слишком резко. Пролистывая американские учебники, вы не найдете упоминания о том, что некто плавал на яхте или играл в поло. Теперь нельзя сказать: 'У него мальчишеская фигура' или 'лучше него работника не найти'. Нельзя констатировать, что кто-то страдает 'врожденным дефектом'. Изъяты из употребления слова 'книжный червь', 'посудомойка', 'малыш', 'слепой' и 'варвар'.

Все эти слова, сообщает Reuters, а с ними еще около 500, запрещены на том основании, что могут оскорбить чьи-то чувства. По мнению специалистов, 'яхта' и 'поло' звучат несколько снобистски, вызывая у читателя ощущение собственной материальной несостоятельности. Слова 'малыш' и 'мальчишеская фигура', считают эксперты в области политической корректности, могут задеть женщин, 'слепой' и 'книжный червь' - слишком невыгодные характеристики, 'старина' недвусмысленно указывает на возраст.

Полный перечень запрещенной лексики можно найти в книге под названием 'Языковая полиция'. Ее написала профессор Нью-йоркского университета, бывший советник по образованию в администрации президента США Джорджа Буша и консультант Билла Клинтона Диана Равич. Автор говорит, что идея подчистить лексикон американских школьников осенила ее случайно. Как-то издатели учебников по истории и литературе посетовали, что в отсутствие цензуры им приходится полагаться исключительно на чувствительность и здравый смысл. При этом налицо тенденция к стабильному росту числа запрещенных слов и запрету на слишком конкретное обсуждение некоторых сфер жизни. Так, начиная с 1970-х годов из ежедневного употребления планомерно изымались слова, указывавшие на половую или расовую принадлежность. Заметную полемику недавно вызвал факт запрета в некоторых школах ряда классических произведений американской литературы, таких, как 'Убить пересмешника' или 'Хижина дяди Тома', на том основании, что в этих книгах слишком много внимания уделяется расовой тематике, а лексический состав книг изобилует стилистически оскорбительными указаниями на расовую принадлежность героев.

Определенная редакторская работа будет проведена, в частности, в учебниках по истории и в других учебных материалах, содержащих исторические экскурсы. 'Учебники истории воздержатся от критики диктаторов, если только они давным-давно не умерли. Более того, Мао даже хвалят в одном учебнике за то, что он модернизировал Китай, но нигде не упоминается о его тоталитарном образе правления', - дала пример Диана Равич.

Представитель старшей возрастной группы и вода

Специалисты не исключают такой возможности, как адаптация текстов оригинала и редактирование их в соответствии с современными правилами. Эта тенденция, скорее всего, действительно найдет отражение как в составлении учебников для учащихся Соединенных Штатов, так и в подготовке к изданию непосредственно художественных произведений. Пока же наблюдатели иронизируют над чрезмерным рвением цензоров и придумывают названия-эвфемизмы для классических англоязычных текстов. Так, согласно кодексу, разработанному Равич, не вполне благозвучно название романа Эрнеста Хемингуэя 'Старик и море', которое следовало бы заменить на словосочетание 'Представитель старшей возрастной группы и вода'. Вызывает нарекания в первую очередь слово 'старик', поскольку задевает чувства людей, преодолевших большую часть жизненного пути. В свою очередь, слово 'море' может натолнуть на горестные раздумья тех, кто его никогда не видел, например, жителей 'внутренних штатов' Америки.

Тенденция к повышению уровня политкорректности в литературе, периодической печати и других источниках информации, имеющих публичное хождение, находит свое отражение, помимо издательского дела, и в других сферах. Недавно газета New York Times сообщила, что Национальный институт исследований СПИД избегает употреблять в электронной почте слово 'гомосексуальный', дабы не испортить настроения консервативно мыслящей части администрации Буша. Составителям текстов приходится достигать небывалых высот в изобретении эвфемизмов. Так, врачу, опубликовавшего работу о рапространении СПИДа, было предписано убрать изтекста такие слова, как 'трансcексуал', 'гей' и 'гомосексуалист', несмотря на то, что работа и была посвящена распространению СПИДа именно среди представителей этой категории населения.


 
Количество просмотров:
324
Отправить новость другу:
Email получателя:
Ваше имя:
 
Рекомендуем
Обсуждение новости
 
 
© 2000-2024 PRESS обозрение Пишите нам
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "PRESS обозрение" обязательна.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.