|
|
|||||
Интересное
Надежда Носикова
На Первом канале в цикле «Гении и злодеи уходящей эпохи» выйдет документальный фильм о Самуиле Маршаке. Как гениальный автор «Кошкиного дома» и других детских стихов он известен всем. Но в творчестве поэта была иная, еврейско-библейская тема, которую он тщательно скрывал. Об этом фильм, из-за которого может разразиться скандал между его создателями и потомками знаменитого поэта. Москва. Малый Черкасский переулок. Детское издательство. 1949 год. Человек из горкома партии завел разговор о Самуиле Маршаке: «Посмотрите на его истинное лицо!» – и бросил на стол дореволюционную книжечку с надписью: «Самуил Маршак. Сиониды»… Закрытым оставался целый пласт жизни Самуила Яковлевича. И лишь недавно появились исследования, которые открывают другого Маршака. Он происходил из древнего иудейского рода талмудистов – толкователей священных книг. Писать начал рано. Стихотворения 15-летнего Маршака печатали в журнале «Еврейская жизнь». Он переводил еврейские стихи и ветхозаветную «Песнь песней». В юности Маршак – активист еврейских благотворительных организаций. Он переводит гимн еврейского рабочего движения. А в 1911-м как корреспондент «Всеобщей газеты» отправляется в Палестину, о которой так много писал. На пароходе Маршак знакомится с выпускницей Петербургских женских политехнических курсов Софьей Мильвидской. Из Святой земли он привезет не только цикл стихов, но и невесту… После революции Маршаку пришлось выбирать: жить и писать как прежде или приспосабливаться к условиям революционного времени. Маршак уничтожает экземпляры «Сионид». Выбрасывает все, что связано с еврейской темой. Из «Краткой еврейской энциклопедии»: «В 20-м году из русско-еврейской литературы ушел самый многообещавший поэт и активный сионист Самуил Маршак». Еврейский поэт умер. Родился поэт советский… Его «двойная жизнь» началась в годы войны, когда Маршак сел за перевод с идиша народных «Песен гетто» – они до сих пор полностью не опубликованы. Поэт принимал активное участие в деятельности Еврейского антифашистского комитета. Дружил с Михоэлсом. После его гибели написал крамольное стихотворение «Памяти Михоэлса». В 1948 году, когда был распущен Еврейский антифашистский комитет и арестованы его члены, фамилия Маршака звучала на допросах и фигурировала в протоколах… – Работая над фильмом, – говорят режиссер Алевтина Кузовкина и сценарист Всеволод Коршунов, – мы обращались к родственникам поэта с просьбой о содействии: тема, которую мы поднимаем, – еврейские стихи Самуила Яковлевича, – довольно деликатная, информации по ней мало. Однако отношения с потомками Маршака у нас не сложились. У поэта остались два внука: старший, Яков, возглавляет знаменитую клинику, а младший, Александр, распоряжается литературным наследием Самуила Яковлевича. Он единственный правопреемник, наследник всех его переизданий. Мы попросили разрешить съемку в квартире Самуила Яковлевича на Земляном валу (теперь там живет Александр Иммануэльевич) – он отказал. На дачу поэта в Болшево тоже не пустил… В первоначальном варианте сценария сделал кучу пометок, мы все учли, написали новый… Он вроде с ним согласился, но все равно недоволен. Его не устраивает тема, которую мы поднимаем. Считает – это чуть ли не пасквиль на деда! Грозил судом. Четыре месяца программа пролежала без движения. А потом мы решили: судиться так судиться! Нам нечего бояться, материал основан на документальных фактах. Создателей фильма поддержал крупнейший исследователь творчества Самуила Маршака, доктор филологических наук Матвей Гейзер. Более сорока лет он дружит с семьей поэта, хорошо знает Александра Маршака: – Буквально на днях он звонил мне, встревоженный... Я видел сценарий и не нашел в нем ничего оскорбительного для Маршака, которого очень люблю. Его считают досконально изученным литератором, но на самом деле он до сих пор не прочитан до конца. Услышать мнение самого Маршака-младшего о предстоящей премьере не удалось: он на неделю улетел за границу. По возвращении, надеюсь, он поделится со «Столичной» своими соображениями о вышедшем фильме.
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|