22 Ноября 2024
В избранные Сделать стартовой Подписка Портал Объявления
Интервью
Борис Райтшустер: С чего Вы взяли, что я не люблю Россию?
22.08.2005
Ответы руководителя Московского бюро журнала 'ФОКУС' на вопросы читателей.

- Борис, о почему большинство ваших материалов о помойках, бомжах, давках в метро и т.п.? Вас это так интересует или не можете писать на серьезные темы? Сдается мне, что второе. . .

- На серьезные темы приходится писать, увы, куда больше, чем хотелось бы. Одна работа в Беслане чего стоит - сердце в клочья. Вам только кажется, что большинство моих материалов о помойках, давках и бомжах - на каждую из них было по одной единственной статье. . .

Jedem das Seine?

Владимир,

- почему вы работаете в России если ненавидите нас? если ваше нутро оберменша не способно отнестись к нам без ненависти может стоит сменить место работы? или ваши статьи - это заказ издателя?

- С чего Вы взяли, что я не люблю Россию? Как раз наоборот. Любя своих родителей или детей, Вы что, не будете их критиковать? Даже если считаете, что дурная привычка или неверный шаг могут быть для них пагубны?

Именно любовь к близким и неравнодушие к их судьбам заставят Вас высказать свои опасения, причем им это наверняка не понравится, да и Вам было бы удобнее смолчать. А у нас, журналистов, критика на первом плане - работа у нас такая, в чем-то похожая на работу прокурора или врача.

Согласитесь, первый не будет долго рассуждать о том, какие законы человек не нарушил, а второй не будет долго заниматься здоровыми органами. В России огромное количество прекрасных людей, вещей и явлений. К счастью, этот позитив - норма. А задача журналистики освещать в первую очередь то, что выходит за рамки нормы.

Было бы ужасно, если бы нормой в России стал негатив, а позитивные новости стали бы исключением, и мы сообщали бы их - типа, 'сегодня перестрелок и убийств в такой-то африканской стране не было'. Упаси Бог от того, чтобы в России когда-то стало так плохо, что хорошее будет из ряда вон выходящей новостью.

P.S.: Ответственно заявляю: мы не работаем по заказу издателей. За те 11 лет, что я проработал в немецких СМИ, я ни разу такого заказа не получал. Если бы они были, то это был бы повод для отдельного журналистского расследования. Скорее всего, все бы вскрылось, журналист и его издание оскандалились и стали 'героями' статей в других СМИ:

Это все правда?

Прохожий

- Скажите, Борис, то что вы пишете в статьях - это есть ваша настоящая точка зрения на Москву и ее обитателей или же вы вносите "художественные штрихи" для придания картине "полноты и объема", дабы потешить получающимися лубочными картинками немецких читателей?

С уважением,

просто прохожий

- Статьи, на которые Вы, судя по всему, ссылаетесь, это не аналитика и не моя точка зрения на Москву - это жанровые зарисовки, юмористические штрихи к крошечным эпизодам жизни, если хотите, фельетоны.

Я даже не совсем понимаю, почему к этим статьям столь серьезное отношение, почему они вызывают такую бурю эмоций. Когда в Германии я публиковал аналогичные истории про немцев, то меня никогда не упрекали в нелюбви к Германии.

А, к примеру, американцы, так те вообще относятся к таким материалам иностранцев про их страну, как в той старой немецкой поговорке: 'Чем мешает луне то, что на нее воет собака?' Кстати, я всегда выискиваю и позитив - порой отчаянно. Может, человеческая психология такова, что неприятное всегда сильнее бросается в глаза? Тем не менее, у меня не так уж мало статей, которые бы Вы назвали позитивными.

Из того, что я пишу, переводится, увы, далеко не все: Посмотрите, пожалуйста, ссылки на предыдущей странице, где есть подборка моих статей. Я буду признателен за толковые советы, какие интересные для немцев положительные темы можно было бы подать в качестве новости (они и так, кстати, хорошо относятся к русским, так что многое хорошее для них, слава Богу, далеко не новость, а скорее то, что ожидали).

Елена

Уважаемый Борис!

- Скажите, что Вам еще нравится в России кроме наших помоек, пьяных солдат и бродячих собак? Хотелось бы понять насколько широки Ваши познания о России, где черпаете вдохновение для написания своих статей?

- Как я уже писал в предыдущем ответе, есть масса положительных вещей. Про пьяных солдат и бродячих собак не писал ни разу, так что зря Вы это . . .[Примечание ИноСМИ.Ru: автор нашумевшего и незаслуженно приписываемого Борису Райтшустеру текста про "пьяных солдат" и "бродячих собак" - Эндрю Осборн из британской 'The Independent'] Увы, не все статьи, где написано о том, что мне нравится в России, переведены.

Моя любовь к этой стране адресована в первую очередь ее людям. Считаю, что нам, немцам, много в чем можно взять пример с русских. Знаменитая 'загадочная русская душа', сдается мне, действительно существует, и уже за одно это невозможно не любить русских и Россию. Да и помимо нее столько положительных вещей, что можно книги писать . . .

Cпасибо

Andrey

Доброе время суток Борис!

- Прежде всего хотел бы поблагодарить Вас за те статьи, которые вы пишете! В Ваших статьях есть и юмор (может не всегда удачный), есть и негатив и позитив, в них есть все, кроме той грязи и пошлости, которые захлестнули западную прессу. За это Вам поклон.

Теперь собственно к вопросам.

1. Что Вам нравится и не нравится в Москве? (мне как москвичу интересно)

2. Что вы думаете по поводу отношений с Украиной?

- Спасибо за Вашу оценку и добрые слова. В Москве мне однозначно нравится: что она мегаполис, что она во многом стала западной, где людям интересно и комфортно жить, что в ней можно найти практически все, мне симпатичен ее облик и то, что в ней можно затеряться. . .

Что не нравится: как ни парадоксально, опять же то, что это мегаполис, что стала слишком западной и утратила слишком много прежнего русского обаяния, которое еще сохраняется в регионах, что ее жители слишком 'анонимны'. . .

Что касается Украины, то уверен, что отношения между людьми как были, так и останутся хорошими, и что политика не сможет этому помешать. Политический прогноз менее оптимистичен: Москва не заинтересована в том, чтобы демократический эксперимент на Украине удался - есть опасения, что будут препятствовать.

Так же я не испытываю иллюзий относительно развития в Киеве: новых людей нет, во многом будут повторены ошибки прошлой власти, но если об этом будут хотя бы писать, если будет дискуссия в общества, то тогда политики будут хотя бы бояться идти на крайние злоупотребления - в постсоветских условиях это, наверное, уже максимум и правильный эволюционный путь. Ожидать большего, думаю, не стоит.

И от России я не жду чуда. Был бы страшно рад хоть маленьким шажкам в верном направлении, как это было в начале 2000-ых. Однако теперь власть двинула маршем противоположной направленности.

Россия - это забавно?

Александр

- Со многими иностранными корреспондентами случаются забавные истории. Одна из них, Клаудиа, написала книгу о своих любовных приключениях в России и русских мужчинах. Кто-то рассказывает о том, как на ходу со слуха учили русский язык и употребляли созвучные, но все-таки не те слова, из-за чего попадали в смешные ситуации. Самая забавная история от Бориса Райтшустера?

- Ох, этих историй столько, что все трудно упомнить. Многие смешные, увы, нецензурные. К примеру, коллега с нежным именем Minette настаивала на свою беду на том, чтобы ее имя произносили во французском варианте, что, согласитесь, для русского уха несколько щекотливо. Так глава одной страны, входящей в СНГ, был уже не в состоянии серьезно давать интервью после того, как она ему представилась - он все время едва сдерживал смех.

Кстати, спасибо! Очень хорошую идею для очередного фельетончика подали - таких случаев на самом деле много, надо бы о них написать.

Или, скажем, история с сотрудником немецкого консульства в Москве, чья фамилия звучала абсолютно безобидно для немцев, но не для русских - особенно в сочетании с вежливым для Германии обращением 'господин'. Согласитесь, что многим Вашим соотечественникам, скорее всего, было трудно с серьезным лицом обратиться к 'Herr Schoppa'

Жаль, большинство этих истории непереводимо - немцы не поймут! Не будем забывать, что мои основные читатели - немцы.

Коммунальные истории

Александр

- Интерес к отключению горячей воды в Москве и необходимости прыгать через лужу по пути на работу - это Ваш личный интерес, интерес журнала или интерес издательства, которое этот журнал выпускает. Оно, кажется, называется "Бурда"?

- Раньше писал об этом в письмах исключительно друзьям. Когда несколько раз в ответ услышал, что такие вещи им читать гораздо интереснее, чем 25-ю статью о внешней политике Кремля, задумался и поделился этим с коллегами.

Так родилась идея создать новую рубрику на онлайновом сайте 'Фокуса'. Успех огромный, не скрою. Обычно эти статьи гораздо более читаемы, нежели статьи про политику. Что касается издательства, то Вы назвали его вполне корректно - оно носит имя своего основателя.

Еще во времена СССР это издательство было известно в России благодаря журналам 'Burda moden' и их создательнице Энне Бурда. Журнал 'FOCUS' - это большой общественно-политический еженедельник, который издается в Германии издательским холдингом Hubert Burda Media. В нем масса разделов - политика, наука, культура, медицина, зарубежье:

"Фатальная нехватка такта"

Лариса

- Вы назвали дипломатическим хамством тот факт, что на празднование 75-летия Калининграда не были приглашены президенты Литвы и Польши. В чем это "хамство" заключается?

- Вот тут-то мы и сталкиваемся с понятием 'трудности перевода'. Слова хамство в оригинале не было. Мною было использовано слово, которое, исходя из контекста, следовало перевести как 'неучтивость' или 'невежливость'. Чувствуете разницу? А неприглашение ближайших соседей на такой праздник в то время, как другие приглашены, это как минимум неучтивость.

Однако, это вопрос вкуса. Отношение немцев к этому приглашению столь щепетильно, поскольку через 60 с лишним лет после пакта Молотова-Риббентропа Россия и Германия как бы поворачиваются спиной к тогдашним жертвам этого пакта. Однако это тоже дело вкуса. На мой вкус это как минимум невежливо.

Пример демонстрирует, насколько тонкое дело перевод. Это ни в коем случае не упрек переводчикам, как правило, они работают очень профессионально. Однако перевод это всегда и интерпретация. Одна мелочь может сказаться на всей тональности. Так вышло и здесь, и я еще мог бы привести кучу примеров.

Ограничусь одним: когда писал, что у Путина руки всегда в движении, в переводе это прозвучало как то, что 'у Путина всегда дрожат руки'. Согласитесь, разница есть. Это, разумеется, издержки производства, я сам переводчик и знаю, что таких ошибок не всегда удается избежать, но, тем не менее, по переводам нередко трудно судить о статье в целом.

9. Унылая однообразная серость. . .

Михаил. г. Воронеж

Добрый день, Борис.

- Может быть Вы как представитель "независимых" западных СМИ сможете ответить на мои вопросы.

Возможно, Вы правы, говоря о российских СМИ, как о подконтрольных и весьма однообразных(правда, я не вижу этого однообразия). Но, видите ли. . . вопреки расхожему мнению о подконтрольном информационном пространстве в России, мы вас читаем, и читаем достаточно много.

И в ходе этого чтения вырисовывается картина убого-унылого однообразия в СМИ наиболее просвещенной(западной) части земного шара. Ну почему, почему, объясните мне, читая статью ранее совершенно неизвестного мне западного журналиста, практически сразу можно сделать прогноз по всем его дальнейшим статьям?

Все это мнимое многообразие точек зрения можно выразить в ряде тезисов, которые абсолютно не меняются. 1. Путин ведет Россию к авторитаризму 2. Российские СМИ подконтрольны.

3. "Курск" утопило чисто русское раздолбайство. 4. Власти РФ врут по любому поводу. 5. Прогрессивное человечество должно быть за "Оранжевую революцию".

6. На самом деле, русские(не советские, а именно русские) проиграли войну. 7. Демократия - значит процветание. 8. Насилование правды в СМИ - признак свободы и демократии 9. Русские гадят в подъездах.

С этого маршрута не свернуть, как не свернуть из канализационной трубы. Можно быть уверенным, что прочтя "а", прочтешь и "б" чуть позже. Откуда эта ментальная убогость? Откуда такое добровольное самоограничение?

Почему ни в одной статье не найти нормального анализа того как моя страна скатилась до уровня первобытного существования, всего лишь попытавшись привить здесь якобы самую прогрессивную систему устройства общества(западную демократию + капиталистический рынок)?

- Добрый день, Михаил,

и спасибо за вопросы. Вы пишете, что наши тезисы не меняются. Не согласен. Как многие наши коллеги, мы с определенной симпатией смотрели на то, как Путин на первом президентском сроке закручивал гайки - некоторое наведение порядка было необходимо после той вседозволенности, что была при Ельцине.

Но когда стало очевидно, что гайки закручиваются все глубже и глубже, то стали пугаться: страна идет к авторитаризму. На эту тему была сделана, как мне кажется, уйма серьезных анализов.

Согласен с тем, что сейчас присутствует некая 'однобокость' в освещении событий зарубежными СМИ. Причины две: Ваши власти обычно просто не отвечают на запросы, и мы вынуждены аргументировано освещать мнение только одной стороны, поскольку другая молчит.

Вы не представляете, сколько у нас запросов во властные органы, оставшихся без ответа. А потом они упрекают нас в том, что мы их не слушаем, и тратят миллионы ВАШИХ (!) денег на улучшение имиджа России за рубежом - вместо того, чтобы поговорить тут с нами, что обошлось бы бесплатно.

Вторая причина 'однобокости' - фактическое скатывание страны к авторитаризму. Я никогда не был сторонником Ходорковского, крайне негативно оценивал разбойную приватизацию ельцинского периода, я выступил бы за юридическую оценку этих сделок.

А что вместо этого? Все превращено в фарс. Один олигарх сидит в тюрьме, другие в Кремле. Я неоднократно был на процессе по делу Ходорковского. Поверьте: противно! И не только потому, что милиционеры орут на тебя матом: Когда в обществе складываются такие условия, то молчать невозможно.

А с тем, что Вы инкриминируете нам эти тезисы, не согласен. Что касается СМИ, то не все они подконтрольные. Ведущие - электронные. Зато телевидение стало просто безобразным. А читать ИноСМИ, как это делаете Вы, может только маленький процент россиян.

Демократия отнюдь не означает процветание. Но отсутствие в политической жизни конкуренции - это застой. Не думаю, что наш канцлер Шредер или президент Буш в глубине души другие, чем Ваши лидеры.

Но поскольку они знают, что за ними пристально следит оппозиция, что их могут переизбрать, они не позволяют себе того, что может себе позволить власть, у которой нет реальной конкуренции. Это как в коммерции: если на весь город всего один ресторан, то он будет иначе обслуживать гостей, чем когда их несколько, причем каждый старается привлечь клиентов. Так же и в политике:

Юрий

О подъездах.

- Я был в Москве достаточно давно, но я точно знаю, где в ней есть не опоганенный подъезд. Хотите, покажу? Или чистый подъезд немецкий обыватель "на ура" не воспримет?

- Слава Богу, мы еще не дошли до того, что именно чистый подъезд стал в России отклонением от нормы и, таким образом, информационным поводом. Но Ваши слова меня пугают - неужели Вы знаете только один такой подъезд? Я лично знаю много таких - и как раз именно благодаря этим чистым подъездам больше бросаются в глаза те, входить в которые неприятно - и давайте смотреть правде в глаза, они есть.

Подозреваю, дело в другом. Уверен, что Вам нечистые подъезды также не нравятся как мне, даже, возможно, среди друзей и знакомых вы сами плохо о них отзываетесь.

Но стоит написать об этом журналисту, к тому же иностранцу, так он сразу попадает в разряд злостных клеветников. Нам такой подход, увы, так же не понять, как Вам, наверное, наш. Как журналист я воспитан таким образом, что должен писать именно о том, что не в порядке или где не все в порядке - как четвертая власть и контролер.

В Германии это действует. Люди даже обращаются к нам, чтобы мы писали об их проблемах, об ошибках власти, о неподдержании порядка (стараюсь остаться в контексте этого примера с подъездами). В статьях мы поднимаем эти проблемы, и обычно тут же следует реакция: есть куча примеров, где именно статьи помогли что-то исправить. Если у Вас критика принимается не как призыв к действию, а как клевета, то, может, это как раз и есть одна из причин тех проблем, которые сегодня есть в России?

Иван

- Когда я читал ваши "зарисовки" о бытовой жизни в России ( не знаю пишете ли Вы на другие темы но эти зарисовки были самыми запоминающимися ) у меня складывалось впечатление что это пишет пожилой человек, брюзга, которому все надоело и который на всех бурчит ( протекшие трубы, кривые стены, недружелюбные люди ).

Причем пишет все это с ехидством ( именно с ехидством а не с остроумием - хотя сам считает что очень остроумен ).

И даже на таком мелком бытовом уровне он допускаете ошибки, которые нелепы любому россиянину, но которые с удовольствием читает какой-нибудь малообразованный немецкий бюргер . . .

Он может говорить что пишет согласно стереотипам этого самого бюргера, что иначе он не поймет, что ему приятно читать что вот там люди живут хуже его чем он здесь - ведь в конце концов он платит за это деньги . . .

Это правильно помогает этому самому бюргеру оторваться от своих проблем . . .

Так что совет вам: убейте в себе этого старого брюзгу и старайтесь ОБЪЕКТИВНО писать обо всем что видите вокруг . . .

А не глазами туриста-иностранца который приезжает в Москву зайти в цирк и посмотреть на медведей на велосипеде . . .

- Насчет ехидства и остроумия можно спорить - во-первых, это вопрос вкуса, во-вторых - фельетоны вещь очень труднопереводимая, даже очень хороший переводчик может осилить далеко не всю игру слов, намеков и тонкостей. А в принципе считаю, что любая сатира должна быть ехидной - а то получается не сатира, а беззубый подхалимаж. Так что Ваши слова в какой-то мере воспринимаю за комплимент.

А в остальном вынужден ссылаться на свои ответы на предыдущие вопросы. Насчет объективности: к счастью мы пока не дожили до того, чтобы как о новости и сенсации писать о том, что по дороге на работу происшествий не было, что воду не отключили, что не протекло где-нибудь.

Опять же, слава Богу, у немцев восприятие таково, что в России по большому счету все хорошо, что негативные явления - исключение и, следовательно, повод для новости, и не наоборот. Пример: пока еще пишут, что на какой-то трассе смертельная авария - не все потеряно. Зато когда новостью станет сообщение, что на трассе не произошло смертельной аварии - тогда дела серьезные.

Но пока до этого не дошло, ни один журналист не будет писать сообщение типа: 'А сегодня не случилось:' - иначе читатель сочтет его сумасшедшим. Я даже больше скажу. То, что Вы, возможно, воспримите как позитив статью про то, какое изобилие теперь в магазинах, то это по сути куда более оскорбительно для России - потому что выдает за новость то, что должно быть само собой.

Иногда у меня создается странное впечатление. Когда пишешь о политике и о проблемах демократии, то людей в России это особенно не волнует. А когда в своих фельетонах пишешь именно о том, на что постоянно жалуются русские друзья, коллеги и знакомые и что им самим обидно, то тут реакция крайне бурная, упреки в клевете и так далее. Уж извините, но создается впечатление, что именно потому такие крики, что попал в больную точку.

Рюсский колорит

Chivas

Добрый день, Борис.

- Скажите пожалуйста, после стольких лет прожитых в России все то, что вы написали о моей стране - это ваша настоящая точка зрения? Или это просто невинные добавления "рюсского колорита", чтобы в Германии их все-таки прочли?

Может быть статьи про пьяных солдат, бродячих собаках, бомжах, помойках, диких садо-мазо обычаях в бане покажутся интересными и забавными немецким бюргерам, знающим о России только то, что русские пьют водку и играют на балалайке под вой гуляющих по улицам медведей. Но вы вроде бы за столько лет узнали о нашей стране немного больше? Или так и не смогли ничего узнать?!

Хотя если этими статьями вы просто зарабатываете себе денег на хлеб, "Night Flights" и "Hungry Duck", то все вопросы снимаются :)

- Считаю, что по большему счету ответ на этот вопрос я уже дал - см. ответы выше. Про пьяных солдат, бродячих собак и садо-мазо в банях никогда ни писал - это Вы меня, наверное, с кем-то путаете!

А писать то, что не является моей точкой зрения, извините, не буду. Жаль, что в России именно такой облик журналиста создался. Да, во многом 'коллеги' - я их так называю в кавычках - виноваты сами. Но это только одна часть. Знаю много российских журналистов, которые просто гордость для страны - но почему-то они менее на виду. И это, увы, скорее всего, абсолютно не случайность.

Вы знаете что означает русское выражение "бред сивой кобылы"?

Krishna_from_Moscow

- В своей статье про эпизод с батискафом Вы пишете: "'Приз' запутался в четверг в антенне подводного прослушивающего устройства, которое ему надлежало отремонтировать."

Скажите, как Вы себе представляете запутывание в антенне? Браконьерские сети были немецкими или что еще помешало о них написать?

И откуда у вас эксклюзивная информация о том, что моряков хотели затопить, чтобы спасти антенну? Мне кажется немецкому читателю больше бы понравилась душещипательная версия о том, что их решили утопить для экономии средств на спасательной экспедиции.

Согласитесь, в этой "варварской стране бомжей и бродячих" собак по мнению немецкого обывателя еще и не такое могло быть! Особенно, учитывая злого царя Путина, желающего поработить весь мир и политическую цензуру КГБ даже при разговорах граждан на кухнях?

- Увы, я не военный, да и то злополучное устройство настолько засекреченное, а Ваш ВМФ настолько молчaлив, что мы вынуждены пользоваться данными новостных агентств.

А поскольку эта антенна, судя по той открытой информации, которая есть, состоит в том числе из сетей и тросов, то запутаться в них, увы, можно. Но суть ведь не в этом. Суть в том, что опять ВМФ сперва молчал, а потом рассказывал неправду. Давайте, однако, отойдем от этой полемики и перейдем к фактам.

Памятник поставить надо тому, кто дал команду спасти людей и пустить иностранных спасателей (и кто ее дал, можно угадать при вертикале власти). Информация о том, что командование сначала не хотело принять все возможные шаги для спасения корабля - из газеты 'Коммерсантъ' со ссылкой на разговор Иванова с моряками.

Именно так и написано в моей статье - где в оригинале несколько раз отмечается, что информация непроверенная, и где также пишется, что офицер ВМФ по словам того же 'Коммерсанта' на месте якобы опровергнул эту информацию. А вот наш запрос в ВМФ по этому факту, отправленный тут же, остался без ответа. До сих пор. Нам не отвечают - а потом нас упрекают в однобокости. Просьба предъявить свои претензии к ВМФ!

Дядя Саша

Добрый день,

отношение москвичей к Вам

- скажите господин Райтшустер как относятся простые и не очень простые жители Москвы к вам на бытовом уровне? Есть ли какая-то дискриминация вас как иностранца?

Попадали ли вы когда-нибудь на этой почве в неприятные ситуации?

- Очень хороший вопрос. Отношение к нам немцам в России просто великолепное. За столько лет ни единого плохого слова относительно своей национальности не слышал - что по-своему уникально, 60 лет после войны.

Я об этом даже писал статью. Остается быть благодарным и выразить громадное уважение к такой широте души в отношении к нации, которая 60 лет тому назад пришла завоевателем, принеся горе почти в каждую семью.

Великолепное отношение и к той стране, откуда предки матери - Франции. 'Дискриминации на бытовом уровне' не испытываю - скорее наоборот, люди крайне вежливы и дружелюбны. Вот даже ГАИшники часто машут на нас рукой - в то время, пока они будут возиться с нами, они ведь успеют 'обслужить' пяток соотечественников.

Но все это, только пока тебя воспринимают иностранцем. Раньше из-за темных волос принимали иногда за чеченца - вот тут было все по иному. Один раз милиционеры просто так из машины вытащили, швырнули на землю и избили прикладами:- это пока я не смог им объяснить, что я иностранный корреспондент.

Так же в метро частенько останавливали. То ли изменилась внешность, то ли стереотипы стали другие - теперь это прекратилось. Во всяком случае у меня. Одного немецкого друга, когда он без очков, до сих пор постоянно останавливают, а в очках - путь открыт. На Кавказе все наоборот - когда узнают, что ты немец, иногда трудно миновать торжественный, гостеприимный стол. Я об этом тоже писал историю.

Катерина

- Все просто ЗДРА-ВСТ-ВУЙ-ТЕ. Честно говоря, представляла вас стареющим лысеющим не лишенного чувства юмора толстячком (Ежи Урбан в немецком варианте) а вы оказались довольно привлекательным молодым человеком (почему так?).

Ваши статьи нравятся ( за редким исключением ) эдакое легкое чтиво за кружечкой пива. Конечно же ваш взгляд на Москву не совсем совпадает с представлениями россиян и москвичей.

Но это ваше право.

1. по поводу исключений, ваша сегодняшняя статья о ас-28, как мне кажется не совсем объективная откуда вы знаете о чем думал экипаж субмарины, и какие переговоры велись с командованием, Вы опровергаете слова самих же пострадавших которые только ступив на землю сказали, что ни на минуту не сомневались, что их спасут, да были конечно записки родным (как бы вы повели себя в подобной ситуации), но вы давно живете в России и знаете как у нас считают "надежда умирает последней", кроме того еще за день до спасения экипажа жена командира батискафа сказала, что уверенна, что ее мужа вытащат оттуда живым, сразу после спасения сказала, что все это время ее держали в курсе всех событий и звонили из штаба чуть ли каждые 15 минут, с чего вы взяли, ту информацию приведенной в данной статье.

2. как вы думаете какими будут отношение России И Германии (Польши) если победит Меркель? (кому отдаете предпочтение вы)

3. вас назвали в честь Пастернака, догадываетесь в честь кого назвали меня?

- Катерина, большое спасибо, что оценили меня 'довольно привлекательным' - прямо-таки бальзам на душу А пассаж насчет 'эдакого легкого чтива за кружечкой пива' - просто прелесть!

Это именно то, что я хотел объяснить в многочисленных предыдущих ответах - это всего лишь небольшие фельетоны, юмористические наброски, и не стоит подходить к ним как к скрупулезному анализу, а потом обижаться, что они не объективны - они и не должны быть абсолютно объективными - жанр такой.

Перейдем к Вашим вопросам:

1) Давайте, раскрою небольшую тайну и объясню работу наших СМИ. В 'Коммерсанте' - не самая последняя и достаточно серьезная газета - статья, где говорится об упомянутых Вами и мною в моей статье упреках. Раз это озвучено одной из центральных газет, то мы тоже об этом пишем.

В Германии армия тут же выступила бы с опровержением, конечно, если есть, что возразить, или дала бы высказаться самим морякам - ведь их состояние здоровья признано удовлетворительным, а, значит, хорошим.

А что у Вас? ВМФ молчит. Мы сразу же отправили запрос в ВМФ по этому факту, с просьбой, дать комментарий. Запрос остался без ответа. До сих пор. Нам не отвечают - а потом нас упрекают в 'однобокости'. Более того, мы подчеркнули в статье, что информация о том, что командование сначала якобы не хотело принять все шаги для спасения корабля, почерпнута из 'Коммерсанта'.

В оригинале несколько раз отмечается, что информация непроверенная, и также пишется, что офицер ВМФ на месте со слов того же 'Коммерсанта' якобы опроверг эту информацию. А вот если бы ВМФ ответил бы, сказал бы то же, что написали Вы - мы безо всякого сомнения это перепечатали бы, и статья выглядела бы иной.

2. Про отношения Меркель к Кремлю у меня вышла отдельная статья. Основная идея - крутых изменений не жду, но, как бывшая гражданка ГДР Меркель, на мой взгляд, куда менее наивна и лучше понимает Россию - к тому же еще говорит по-русски.

Но ХДС (Христианско-демократический Союз) тесно связан с экономикой, немецкая экономика крайне заинтересована в России - так что дружить будут крепко. Правда, возможно, будет меньше подхалимажа - да и Меркель будет ближе к Вашингтону нежели к Москве. Оси 'Париж-Берлин-Москва' наступит конец.

Что касается моей лучной гражданской позиции, то она такова: полититка Шредера в отношении России лишила меня всякого доверия к нему - напомню, что именно он начал свой путь большого политика с требования отстаивать в России демократию и права человека. То, что он дружит с Москвой - это прекрасно, равно как и необходимо. Но не надо заниматься откровенным подхалимажем!

3. Надеюсь, Вы откроете этот секрет? Неужели в честь моей соотечественницы - немецкой принцессы на российском престоле? А вокруг моего имени история еще смешнее.

Мама в молодости так обожала Пастернака и Россию, в которой тогда еще в жизни не была, что назвать Борисом хотела уже первого сына.

Папа был в ужасе: 'Ведь идет ведь холодная война, русским именем ты перекроешь ребенку всякую карьеру!' Получился Томас. Та же история со вторым братом - результат: Стефан.

А вот когда 10 лет спустя на горизонте показался я, баланс сил в семье, судя по всему, изменился, и мама отстояла свое. И как в воду глядела! Что самое удивительное - абсолютно случайно познакомился с потомками Пастернака, и сложилась тесная дружба. У мамы слезы текли рекой, когда Пастернаки принимали ее у себя дома в Переделкино.

Русские Женщины

Терапевт

-Мне очень часто встречались иностранцы, которые относятся к России, как к стране дешевых и доступных женщин. Они сами объясняли этот феномен тем, что требования их соотечественниц к потенциальным партнерам обходятся несравнимо "дороже" и, кроме того, они требуют гораздо большей ответственности в поведении своих партнеров.

Вопрос заключается в следующем - вы пользовались когда-нибудь услугами российских секс-работниц? Случались ли у Вас романтические отношения с русскими женщинами? Что вы смогли открыть для себя в этой сфере в России?

Просьба отвечать честно, либо вообще не отвечать, если вы не хотите об этом говорить.

- Увы, то, что Вы описываете, недалеко от истины - и вывод Ваш, как бы это ни было печально, в чем-то совпадает с моими наблюдениями. А вопрос Ваш, скажу Вам, довольно деликатный. Отвечу однако честно: услугами российских 'секс-работниц' пока пользоваться не приходилось.

Более того, по работе приходилось неоднократно встречаться с представительницами древнейшей профессии - разумеется, для интервью (потом я даже написал еще одну статью о том, как трудно было работать над этой статьей ).

После такого общения теряешь веру в человечество - вернее, в ее мужскую часть - даже, если только половина из того, что рассказывают девушки, правда. Большинство мужчин, по их словам, обращаются не столько за сексом, сколько чтобы унизить.

А насчет романтических отношений с представительницами женского пола, отвечу, что надо быть, наверное, монахом, чтоб их не было, если долгие годы жить в России.

Да, и быть монахом, скорее всего, не поможет - скорее надо быть святым. Открыть для себя в этой сфере смог многое - но мы ведь не станем вдаваться в детали. Ограничусь следующим: испытываю огромное уважение к русским женщинам.

Зная их, нельзя не любить Россию - и нельзя не завидовать ей. Все бытовые проблемы России, кажутся на этом прекрасном фоне не стоящими выеденного яйца. Весь мир Вам завидует, про немцев и не буду говорить. Думаю, мужчины Ваши не хуже - но, увы, или, вернее, слава Богу, не мне об этом судить - все же мои контакты с ними носят абсолютно иной характер.

Спасибо

Ната

- Спасибо за Ваши статьи. Они написаны с юмором и как раз теплым отношением к России. А насколько они соответствуют истине, начинаешь понимать пожив и поработав за границей России. Мне интересно, как Вам кажется, изменились ли москвичи за последние 10 лет?

- Спасибо огромное за добрые слова. Вы пишете как раз о главном: только любя Россию, можно так за нее переживать и страдать от тех проблем, которые есть.

Если Ваша родная мать лежит в больнице и при этом много курит, хотя это строго противопоказано, кто ее любит: тот сын, который говорит ей правду и предостерегает - хотя она обидится или рассердится? Или тот сын, который говорит, что все прекрасно, что пара сигарет погоды не сделают?

Тут даже напрашивается вопрос - не рассчитывает ли второй в этом случае 'поживиться'? Не выгодно ли ему, что родная матушка захворала, а потому не в состоянии уследить, на что, скажем, уходят деньги и т.д. Я думаю, в этом проблема России: слишком многим выгодно, чтобы она была больна и не сознавала этого - поэтому постоянно твердят, как все замечательно.

А изменения за 10 лет большие. В бытовом плане стало в 100 раз удобнее жить в столице. Но она не только внешне стала более западной, но и внутренне. Люди стали больше походить на западных.

Многое из того, что я раньше так любил, стало встречаться все реже: люди стали более деловыми, вечно заняты, появилась определенная 'материальность', все больше сходства с так называемым обществом потребления и т.п.

Пример из личной жизни: многим моим друзьям ни за что не объяснишь, почему я не езжу на Мерседесе, хотя мог бы спокойно это себе позволить. Зато в регионах во многом сохранилась прежняя Россия. Да и в Москве 'русская душа' не перевелась: за один Ваш здешний юмор Вас нельзя не любить.

В Германии мне порой довольно тяжело - когда иронизирую, а соотечественники не всегда понимают. Недавно ездил с журналистской экскурсией в Питер. Попали в глухую пробку. Финский коллега начал раздражаться.

Я ему говорю, что это часть программы, специально для нас - для знакомства с городом, с его бытом. Он совершенно серьезно на меня глянул и говорит: 'Вы действительно так думаете? Я так не думаю!' А с русским мы могли бы долго и забавно развивать эту тему.

Бывший "русский немец"

- По молодости лет подавал документы на выезд на "историческую родину" - дурак!

В вашей полутурецкой германии сейчас правят турки и евреи! На законы "о переселенцах" им плевать! Понабрали казахов , украинцев, взявших немецкие фамилии жен, а теперь не знают что с ними делать. Одно слово - слабоумные.

А РОССИЮ дергать прекратите! Посмотрите историю, и извиняйтесь перед ней до скончания веков!!!

- Полностью согласен с Вами в том, что в Германии очень, очень много проблем. А если Вам в Германии так не нравится, почему не подадитесь обратно в Россию?

Krishna_from_Moscow

- Наверное, Вам будет интересно узнать, что большинство вопросов к Вам вырезано модератором.

Не догадываетесь почему?

- Мне интереснее другое - откуда Вы это знаете? Неужели вы один отправляете так много вопросов? Или Вы с кем-то сговорились и решили 'забросать' ими сайт? Почему, я догадываюсь. И почему вырезают, тоже догадываюсь. Вместе с тем уверен, что на сайте появится любой пристойный вопрос без агрессивных выпадов и нецензурной брани.

Вы не боитесь?

Zenon, Praha

- Борис, иногда читаю Ваши публикации. Они довольны остры, часто нелицеприятны. Вы не боитесь, что Кремль вас прищучит? Там сегодня не любят остряков и правдистов.

О Москве вы нередко пишите с некоторым (справедливым !!!!) отвращением. Тогда почему вы там так долго? И действительно вы так зачарованы этим городом-страной, как написано о вас в вашей короткой биографии?

С уважением - Зенон, Чехия

- Волков бояться - в лес не ходить. Другие коллеги в иные времена не испугались куда более страшных последствий, оставаясь верны себе. Таков наш долг. Знаю лично, что в Кремле очень много приличных, прекрасных людей. Так же и в органах. Многим из них самим не нравится, что происходит - на них вся надежда и огромное к ним уважение.

А насчет отвращения к Москве - его нет, уж поверьте. Думаю, настолько обрусел, настолько Россия стала второй родиной, что отношение к Москве и к России такое же, как у большинства русских: безумная любовь - и безумная боль от многих вещей, которые неприятны. Возможно то, что Вам кажется отвращением, это как раз и есть эта боль?

А в чем "Фокус"?

старик-разбойник

- Давно читаю переводы Ваших статей и, почему-то, представлял Вас доселе эдаким уже немолодым немцем с лысиной и бюргерским пивным брюшком,


 
Количество просмотров:
917
Отправить новость другу:
Email получателя:
Ваше имя:
 
Рекомендуем
Обсуждение новости
 
 
© 2000-2024 PRESS обозрение Пишите нам
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "PRESS обозрение" обязательна.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.