|
|
|||||
Политика
Марк Семо
На избирательном участке, расположившемся в школе для девочек города Эрбиль, результаты ошеломляют: 2775 голосов – "за", 42 – "против". Примерно такие же результаты и на остальных избирательных участках столицы и других городов иракского Курдистана. "Люди знают, что новая конституция гарантирует права курдов", – утверждает представительница местной администрации. Вся административная и полицейская машина курдского регионального правительства была мобилизована на проведение референдума. Весь день дети чувствовали себя королями улиц, играя в футбол на пустых мостовых. Как и по всей стране, здесь в течение суток действовал запрет на использование автотранспорта. Поэтому избирателям, чтобы выполнить свой гражданский долг, пришлось идти пешком. У входа на избирательные участки мужчины и женщины выстраивались в отдельные очереди для прохождения досмотра. Хотя победа сторонников конституции в Курдистане ожидалась, относительно низкую явку (от 65 до 70%) можно считать показательным политическим феноменом. "Существующая ситуация" "Людей пришло намного меньше, чем на январские выборы, потому что многие избиратели не видели особого смысла в тексте, который узаконивает фактически существующую ситуацию и ничего не меняет в их повседневной жизни", – признает Фуад Хусейн, начальник канцелярии Масуда Барзани, президента курдского региона, который пользуется полунезависимым статусом с 1991 года. Неучастие в референдуме было своеобразным способом сказать "нет". "Я не голосовал, потому что мне конституция для Ирака ни к чему", – вздыхает Ребин Исмаэль, интеллигент-оппозиционер, руководитель неправительственной организации "Аск". "Вся молодежь мечтает о независимости, но эта конституция не дает ничего, что укрепило бы эту надежду", – добавляет учитель и писатель Ферхад Пирбаль. Именно среди поколения, выросшего после 1991 года – в Курдистане, фактически свободном от диктата Багдада, – явка была самой низкой. "Они гораздо более последовательные националисты, чем старшее поколение. Они ориентируются на Европу и США. В их глазах все, что хоть как-то привязывает их к Багдаду, даже чисто формально, выглядит отталкивающим", – признает Фуад Хусейн. Неявка служит также знаком разочарования жителей некоторых народных кварталов. Например, в квартале Коран (по-курдски это слово значит "слепой"), среди заваленных мусором пустырей стоит несколько низеньких домиков. Здесь в середине дня на выборы пошло лишь несколько местных жителей. "А зачем нам голосовать? Бензина уже несколько недель как нет, или он очень дорог; свет включают на два часа в сутки, и то не всегда", – оправдывается Тауна, владелец небольшого киоска. Так же настроены многие другие жители этой маленькой улочки. "Перед январскими выборами политики обещали нам много всего, но мы не получили ничего", – сказал как отрезал его сосед. Они не столько мечтают о независимости, сколько о нефтеперерабатывающем заводе, который обеспечил бы людей бензином. "Разговоры идут уже два года, – ворчит Тауна. – Стоит его построить, и нам больше не придется гнать нефть на турецкие НПЗ. Потому что на обратном пути автоцистернам приходится сутками простаивать на границе".
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|