|
|
|||||
Интервью
В Москве идут дискуссии о возможности вступления России в Североатлантический альянс. Об этом в интервью Би-би-си сказал бывший генеральный секретарь НАТО Джордж Робертсон.
Робертсон, находящийся в российской столице с частным визитом, дал интервью программе "Утро" Русской службы Би-би-си.
Би-би-си: Мы сегодня говорим об украинских и грузинских революциях.
Как, по-вашему, эти события изменили международную ситуацию?
Робертсон: Я думаю, то, что случилось в Тбилиси и Киеве, имело
огромные последствия для всего мира. Я встречался с обоими новыми президентами
этих стран, и мне стало ясно, что они не хотят мириться с тем, с чем их страны
мирились в прошлом. То, что произошло, вдохновляет, но впереди еще много тяжелой
работы.
Би-би-си: Некоторые наблюдатели говорят, что в результате этих
революций постсоветское пространство раскалывается, и некоторые страны дрейфуют
от России к Западу. Вы с этим согласны?
Робертсон: Я думаю, что многие страны хотят строить новые отношения с
Россией на равноправной основе, а не как между частями бывшего Советского Союза.
Это хорошо для этих стран, и, думаю, это хорошо для России. Я имел долгие беседы
с президентом Ющенко об отношениях Украины с Россией. Я думаю, что это будут
сложные отношения, но они станут позитивными и конструктивными в будущем.
Би-би-си: Вы были главой НАТО. И украинское, и грузинское
руководство говорит о необходимости как можно быстрее вступить в НАТО. Альянсу
это интересно, но ведь это вызовет недовольство Москвы...
Робертсон: Вообще-то я слышал, что Москва сама хочет вступить в НАТО.
Я не уверен, что они хотят подавать заявку, но дискуссия об этом идет.
Вступление Украины и Грузии в НАТО не произойдет сейчас. Членство в НАТО - это
не подарок. Это требует очень тяжелой работы и достижения очень высоких
стандартов.
Тем временем, между Россией и НАТО установились очень хорошие отношения
посредством Совета Россия-НАТО. И Россия имеет особое положение в отношениях с
НАТО.
Би-би-си: По-вашему, возможны ли новые "цветные революции" на
постсоветском пространстве, или их сезон уже закончился?
Робертсон: Это зависит от того, как плохо будут проводиться выборы в
этих странах. И в Грузии, и на Украине люди не были готовы признать нарушения,
допущенные в ходе выборов.
Би-би-си: Если говорить о ситуации с демократией в России, как она
меняется?
Робертсон: Я думаю, в том что касается российской демократии, весь мир
заметил, как далеко Россия продвинулась по этому пути за столь короткое время.
Когда Советский Союз развалился, многие говорили, что в России нет
демократической традиции, и поэтому она не станет демократической страной. Они
оказались неправы. Россия развивает тот тип демократии, который ей подходит, и
это развитие будет продолжаться и дальше.
Вот пример из моей собственной страны. Мы имеем палату парламента, членом
которой я являюсь, и которая не избирается вообще. Но я не говорю, что России
или какой-либо иной стране стоит брать с нас пример.
Би-би-си: Аналитики говорят, что Россия далеко продвинулась по пути
демократии, но они же говорят, что в последние годы ситуация с демократией
несколько ухудшилась. Вы бы с этим согласились?
Робертсон: Путь к демократии никогда не является простым. И, конечно
же, демократические институты будут развиваться в зависимости от обстоятельств.
Российские чиновники часто слишком чувствительны к критике. Иногда лучший способ
реагировать на критику - игнорировать ее, и это часто бывает более эффективно,
чем попытка ее подавить.
Би-би-си: То есть игнорировать критику международного сообщества в
том числе?
Робертсон: Нет, но я думаю, что ее нужно воспринимать в контексте
всего остального. Я думаю, что очень важно выслушивать критику и не реагировать
на нее слишком поспешно. В конце концов, значительная часть этой критики
конструктивна и может пойти на пользу России.
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|