|
|
|||||
Общество
Старейшая в мире японская монархия не может позволить женщине наследовать трон, поскольку это не соответствует социальным нормам и противно национальной традиции, считает Цунэясу Такэда (Tsuneyasu Takeda), известный в Японии эксперт по императорскому дому.
Цунэясу Такэда является пра-пра-правнуком императора Мэйдзи, деда нынешнего императора Акихито, правившего с 1868 по 1911 год. Согласно существующему закону, трон может занимать лишь наследник мужского пола по отцовской линии. "Японская императорская фамилия - старейшая в мире, где кровное наследование сохранилось до наших дней, поэтому совершенно неприемлемо прекращать его сейчас", - считает Такэда. По его мнению, "правящая императрица по материнской линии не является истинным императором". Он призвал правительство и премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми отказаться от планов представить на рассмотрение нынешней парламентской сессии измененного закона о престолонаследии, который позволил бы занять императорский трон женщине. Как показали недавние опросы общественного мнения, проведенные ведущими газетами, наследование трона женщинами также считает ненужным большинство японцев. "На случай кризиса в вопросе о престолонаследии всегда существовали аристократические фамилии, и нам следует изучить прецеденты в прошлом и использовать такую возможность", - уверен эксперт. Изменения в отношении к вопросу о престолонаследии произошли после объявления в начале прошедшей недели о беременности принцессы Кико, супруги брата наследного принца Японии, второго сына нынешнего императора Акихито принца Акисино-но Мия. После последних 40 лет, в течение которых в императорской семье рождались одни девочки, появились надежды на появление на свет мальчика. Изменились и планы кабинета министров принять новый закон уже в течение нынешней парламенской сессии, в соответствии с которым право императорского наследования в Японии сможет иметь старший ребенок в семье, безотносительно, мужского он или женского пола. Если в семье принца Акисино-но Мия родится мальчик, это вполне может решить проблему. Премьер Коидзуми уже заявил, что он "не спешит с принятием решения", что "желательно обсуждать вопрос с осторожностью и осмотрительностью в парламенте и других органах", а генеральный секретарь кабинета министров Синдзо Абэ (Shinzo Abe) даже выразил сомнение в нужности вести дискуссии по этому поводу.
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|