Российские лингвисты не сошлись во мнениях по поводу единообразного написания названия столицы Южной Осетии, которая традиционно в России называлась в соответствии с грузинской традицией "Цхинвали".
В последнее время по укоренившейся в СМИ традиции столицу Южной Осетии стали именовать осетинским словом "Цхинвал" и склонять в мужском роде.
Государственное телевидение России в подписях к репортажам с места событий использует "Цхинвал". Глава российского МИД Сергей Лавров также употребляет форму "Цхинвал". Эта же форма написания названия города упоминалась в тексте указа президента России Дмитрия Медведева.
Сайт "Грамота.Ру", который создан при поддержке правительства России для пропаганды грамотности и позволяющий проверять правильность написания слова на основе множества словарей, дает оба варианта написания столицы непризнанной республики. Словарь современных географических названий под редакцией академика Котлякова и Большой энциклопедический словарь в качестве основного рекомендует использовать "Цхинвали".
Ответственный редактор популярного портала "Грамота.Ру" Владимир Пахомов отметил, что в последнее время к ним очень часто обращаются с вопросом, как правильно писать: "Цхинвали" или "Цхинвал".
"В словаре имен собственных Агеенко 2001 года написано "Цхинвали", а в скобках рядом "Цхинвал". Это означает, что оба варианта являются корректными", - сказал Пахомов.
По мнению научной сотрудницы Морфологической группы университета Суррея Марины Чумакиной, это тот вопрос, на ответ к которому который влияет политика страны.
"Цхинвали - грузинское написание, Цхинвал - осетинское. В зависимости от того, на чьей стороне находится приоритет государства, так и пишется название - либо на грузинский манер, либо на осетинский", - сказала она.