|
|
|||||
Интервью
Валентина Оберемко Актриса комфортно чувствует себя в роли и венгерской принцессы, и жены полковника КГБ Одни режиссёры видят в ней немку, другие - украинку, а третьи - вообще русскую красавицу… - Недавно вышел фильм с вашим участием «Новая земля», своеобразная анти-утопия на тему того, что в мире правит жестокость. Очень актуальная тема, по-моему. - Мне надо самой посмотреть картину, чтобы рассуждать конкретно. Что касается темы жестокости... Люди постоянно воюют друг с другом, и наше время, увы, не исключение. Но вечные ценности: доброта, честность, любовь, помощь ближнему - это всё остаётся. - В «Новой земле» вы сыграли женщину, которая, занимая высокий пост, создала совершенно провальный проект по перевоспитанию убийц. Часто говорят, что политическая и стратегическая работа - не женского ума дело. - Ну, не знаю. Посмотрите, всё больше и больше женщин появляется на высоких постах. В мире всё меняется. Я не ярая феминистка, просто мне кажется, что у каждого человека вне зависимости от пола есть своё призвание. Но есть и физиология. Конечно, идти в каменоломню мне было бы сложно в силу моих данных. - Но ведь вы, несмотря на хрупкость, когда-то участвовали во всех переворотах, которые произошли в своё время в Литве... - В начале 90-х мы все переживали огромные перемены. Тогда ведь и целые университеты, заводы, театры, включая и наш Русский драматический театр, выходили на улицы. Русские, литовцы… все! Я ничем не отличалась от других, так же беспокоилась, так же реагировала. И, как мне кажется, нечто подобное происходило на всей территории СССР, не только в Литве. - По поводу национальной принадлежности: вы за свою актёрскую карьеру сколько национальностей переиграли? - Ой, это невозможно посчитать! Я даже играла венгерскую принцессу. Для роли пришлось учить венгерский язык. И надо сказать, это было, наверное, самое трудное, что я учила. Играла украинку на французском языке, румынку… Кого я только не играла! Вообще мне нравится учить акценты. Вот только что у Балабанова я играла немку, которая в кино говорит, естественно, по-русски. Так на озвучании режиссёру было мало моего акцента. Просил ещё! - Раньше вас называли советской актрисой. А теперь вы чья? - Не знаю, чья (смеётся). Я там, где я работаю. Вот недавно во Франции работала, потом у Балабанова во французско-русском проекте. Естественно, моя работа в России для меня очень дорога. Здесь мои близкие друзья, здесь я себя чувствую своей, здесь люди, которые меня узнают на улице. И это я ценю и очень этим дорожу. - У вас в актёрском багаже очень много ролей роковых женщин. В жизни вы тоже femme fatale? - Это вопрос не ко мне. Но вообще, когда я утром просыпаюсь, то не чувствую себя роковой женщиной. Я чувствую себя обычной женщиной, которая почистит зубы и пойдёт на работу. - Вы упоминали, что на работу часто ездите на метро, и очень хвалите именно Московский метрополитен, в то время как все пассажиры его только ругают - сплошные давки и пробки. - Мне везёт: я в давку в московском метро никогда не попадаю и на метро ездить люблю. И не только в Москве. Вот недавно в Пекине на закрытии Олимпийских игр поехала не на автобусе, а спустилась в метро, чтобы впечатление от этого «похода» в Китай было полным. И была ужасно рада, что это сделала, потому что пекинское метро действительно впечатляет. Представляете, там открыли линию, где в каждом вагоне вмонтирован большой плазменный телевизор! Я была поражена. - Нет, хотя никакой это не «антистресс», мне просто нравится вязать. Но... Вот обещала Балабанову связать шапку, но всё времени не хватает. Но свяжу обязательно! Просто сейчас я заканчиваю сниматься во французской картине «Прощай». Главный герой - полковник КГБ в исполнении Эмира Кустурицы, а я играю его жену.
Рекомендуем
Обсуждение новости
|
|